Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista,la capital de Cataluña cambió de cara.
一天大规模独立游行之后,加泰罗尼亚首付就改变了面貌。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入情况。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那应为大规模犯下骇人听闻罪行负责者仍未受到惩罚。
El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.
过去一年,非洲大陆再次发生大规模人口流动。
Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.
但继续出现大规模逃离冲突现象。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书大众媒体中仍有一陈规定型观念。
Es una protesta masiva.
这是一次群众性抗议。
Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.
两法庭处理涉及多名被告人大型审判,由此形成文件达数千页。
Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.
面对逃离战争难民大批涌入,这项要求明显不合适。
En África, ya se han producido repatriaciones masivas en Sierra Leona, Angola, Burundi, Eritrea y Liberia.
在非洲,已经在以下国家展开了大规模回返工作:塞拉利昂、安哥拉、布隆迪、厄立特里亚利比里亚。
Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.
政府在这作出大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民不满情绪。
Durante ocho años el régimen de Saddam impuso una guerra masiva de agresión y ocupación a mi pueblo.
历时八年,萨达姆政权曾把一场大规模侵略占领战争强加于我国人民。
Para el asombro de la mayoría de los escépticos, el plan de reubicación masiva se completó sin incidentes.
令多数怀疑者惊愕是,大规模回迁计划平安无事完成。
Una cultura de impunidad ante atrocidades masivas puede tener un efecto determinante para la seguridad a largo plazo.
大规模暴行肇事者普遍不受惩罚,这种文化可能严重损害到长期安全。
En la Primera Comisión, apoyó sistemáticamente las medidas para prevenir que los grupos terroristas obtengan armas de destrucción masiva.
在第一委员会中,冰岛始终支持各种防范恐怖组织获得大规模杀伤性武器措施。
Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.
以色列计划从加沙撤军,但同时,以色列政府又在计划大规模扩建定居点。
El ACNUR pide que se adopten medidas urgentes para evitar que la repatriación masiva prevista genere una crisis social.
难民署呼吁采取紧急措施,避免预期大规模遣返引起社会危机。
Esos comités se suman a los existentes sobre la seguridad de la aviación y la respuesta a las bajas masivas.
这是在现有委员会(如航空安全应付大规模伤亡问题)之外设立委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luego de la creación de esta arma de destrucción masiva, debían probarla.
在制造出大规模杀伤性武器之后,他们还要进行实验。
Y es tan masivo que la curvatura del espaciotiempo es infinita.
它的质量太大,以致于时空的曲率是无限的。
Esto no es cosa rara en el Mediterráneo, pero aquí es algo masivo.
这在地中海地区并不罕见,但这里的规模十分庞大。
El uso masivo del juguetito ha iniciado un debate entre padres y profesores.
孩子大量的使用这个小玩具使父母和老师们开始讨论,辩论。
Todos sabemos que esta nueva etapa del transporte masivo en Bogotá tiene sus propios problemas.
我们都知道,波哥大这个新的大众运输阶段有其自身的问题。
Aunque también es verdad que las primeras entradas masivas fueron incluso hace más tiempo.
尽管如此,第一次大规模移民实际上发生在更早之前。
Incluso la trayectoria de la luz cambia al pasar cerca de un objeto masivo.
在经过大型物体附近时,甚至光的路径也会发生变化。
Dada la demanda masiva se necesitó más cultivo de cacao, que solo podía crecer cerca del ecuador.
鉴于需求量巨大,需要种植更多可可,它只能生长在赤道附近。
Aquí fue muy importante la influencia masiva de los migrantes italianos, sobre todo en el Siglo Diecinueve.
在这里,意大利移民的大规模影响是非常重要的,特别是在19世纪。
Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.
那些所谓的大众媒体就是允许少数特权阶层为大众制造信息。
Pero ejecutar esta operación masiva no era barato.
但运行这种大规模的行动并不便宜。
Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.
潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方在处理大规模难民移民的安置问题时要有怜悯之情。
Nos encontramos en la sexta extinción masiva de este planeta.
我们正处于这个星球上的第六次大灭绝。
Un masivo apagón puso a medio país en situación de emergencia.
大规模停电使半个国家陷入紧急情况。
Masivas marchas en contra de la reelección de Pedro Sánchez en toda España.
西班牙各地举行大规模游行, 反对佩德罗·桑切斯连任。
Por el momento se utiliza en algunas cuestiones concretas, aunque no de forma masiva.
目前它已被用于一些特定问题,尽管不是大量使用。
Se armó un gran revuelo por la visita masiva de la gente, lo cual desató la violencia y una orgía general.
现场人山人海,逐渐演变为骚乱,还挑起了暴力和狂欢。
El informe concluía que la causa de la muerte fue una hemorragia masiva ocasionada por cualquiera de las siete heridas mayores.
报告最后说,造成死亡的原因是大出血,因为七处大伤口的任何一处都会引起这种后果。
El cine y ver una película, porque tenemos disponibilidad y es como un consumo masivo de audiovisual.
因为我们有空闲时间, 这就像大量的视听消费。
Las tartas y pasteles del café son simplemente maravillosos siempre que no te importe estar realizando una ingesta masiva de azúcares.
其中的糕点和蛋糕十分美味,只要你不介意摄入大量糖分的话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释