有奖纠错
| 划词

Tiene bastante manejo para salir adelante en esa empresa.

他完全有办法使那项工作能够有所进展.

评价该例句:好评差评指正

Era muy diestro en el manejo de las armas.

他善于各种武器。

评价该例句:好评差评指正

La corrupción es un problema serio en el manejo de estas tierras.

在土地的,腐败是严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

评价该例句:好评差评指正

Hoy manejo un taxi en Beijing.

今天我在北京开了一辆的士。

评价该例句:好评差评指正

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条的能力比运用色彩的能力强.

评价该例句:好评差评指正

Además, se cuenta con más personal capacitado en el manejo de las bases de datos ambientales.

还有大量负责环境数据的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Maneja con maestría la máquina.

他熟练地操纵着机器.

评价该例句:好评差评指正

Maneja muy bien el chino.

文说的很好。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL está impartiendo capacitación en el manejo de armas de fuego a la Policía Nacional de Liberia.

联利特派团正在向利比里亚家警察提供火器训练。

评价该例句:好评差评指正

Se maneja a través de un programa de promoción y protección de la salud de los asegurados.

通过改善和保护被保险人健康的计划提供这种保险。

评价该例句:好评差评指正

Es demasiado largo y de difícil manejo y, a juicio del orador, no es bastante estratégico, breve ni transparente.

他认为,预算草案太长而且可操作性差,并且不够策略、简要和透明。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos desplegados por el gobierno anfitrión fueron complementados por ONG extranjeras, más especializadas en el manejo de esas situaciones.

东道在这方面的努力得到在处此类情况方面比较专责的外非政府组织的协助。

评价该例句:好评差评指正

Se debe fortalecer la arquitectura financiera internacional, en particular en cuanto respecta a la prevención y al manejo de crisis financieras.

际金融建加强,特别是在防止金融危机和方面。

评价该例句:好评差评指正

La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.

瑞典外交部长还认为,对瑞典处这个案件的方式有由进行自我批评。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso contar con procedimientos transparentes para el manejo de las listas de sanciones y para conceder exenciones por razones humanitarias.

制裁名单和批准人道主义豁免的程序透明。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las constantes averías del aparato han hecho que el procedimiento siga ocasionando gastos extra de manejo, almacenamiento y sobreestadía.

但由于X光机器经常失灵,这个程序继续导致延误,并带来处、储藏和滞期费。

评价该例句:好评差评指正

También se han introducido otras obligaciones relativas al manejo de los productos químicos que figuran en otras listas de la misma Convención.

关于《化学武器公约》其他附表所列化学品的处,法律也规定了进一步的义务。

评价该例句:好评差评指正

El área temática de conocimiento tradicional estuvo subdividida en leyes consuetudinarias y contribuciones del conocimiento tradicional al manejo sostenible de los bosques.

传统知识领域又分为习惯法和传统知识对可持续森林的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que un manejo efectivo, eficiente oportuno y transparente de los recursos humanos, físicos y económicos, garantiza que la asistencia cumpla su objetivo.

我们认为有效力、有效率、及时和透明的人力、物资和经济资源可确保我们的援助实现其宗旨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gatillo, gatito, gato, gatuña, gatuno, gatuperio, gaucha, gauchada, gauchaje, gauchear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pueden prestarse a malos manejos en caso de llegar a caer en otras manos.

若落到了别人的手里,便会产生不良的结果。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Soy tartamudo, pero lo manejo muy bien, la verdad.

我是个结巴,但我实际上控制得很好。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Dejar tareas para última hora es muy arriesgado, pues causa dependencia de factores externos que no manejas únicamente tú.

把任务留到最后一分钟是非常危险的,会让你产生对外部因素的依赖,而这些因素单凭你自己是控制不了的。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

La clave del cumplido manejo de los asuntos de China está en nuestro Partido.

办好中国的事情,关键在党。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Puede ejecutarse tras cinco o diez segundos de razonamiento y maneja una sola disciplina.

只需要五到十秒的推理,且只需执行一项。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Entró en dos o tres bares, vio la rutina o los manejos de otras mujeres.

她走进两三家酒吧,看别的女人干那一行当有什谈交易。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Cómo maneja el joven adolescente esa transición repentina?

年轻的青少年如何应对这种然的转变?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No sabemos cómo maneja sus sistemas y su seguridad.

我们不知道他如何处理他的系统

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

China fortalecerá el manejo de recursos hídricos, y el nivel de las aguas subterráneas será monitorizado estrechamente.

加强水资源管理,密切监测地下水位。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Tratamiento y manejo: se procede a estabilizar su psicosis con antipsicóticos de segunda generación, olanzapina, quinientos milígramos endovenoso y aloperidol.

治疗方案及病情管理:静脉注射第二代抗精神病药物,奥氮平500mg,配合使用氟哌啶醇以稳定病情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando manejas no te fijas en el carril al cual te vas a cambiar.

当你开车时,你不会看你要换入的车道。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Quería presentarte a Arcadi Garcia, quien estará acompañándonos detrás de cámaras en la traducción y el manejo de MinutoDeFísica y MinutoDeLaTierra.

我想给你介绍Arcadi Garcia,他会加入我们的幕后工作,协助翻译运营一分钟物理学一分钟了解地球频道。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Los sacó del apuro explicándoles el manejo de los mandos y el mecanismo general del buque durante dos horas.

他用两个小时向他们解释了控制装置的操作船的一般机制,使他们摆脱了麻烦。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A partir de allí sorprendió al mundo por su estilo descontracturado y por su manejo de redes sociales.

从那时起,他以其轻松的风格对社交网络的处理令世界惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

O piensa también en Nike y el manejo de la inspiración como emoción para vincularnos a su marca.

或者也可以想想耐克灵感管理作为一种将我们与其品牌联系起来的情感。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La caída de Pisa se concretó en 1509 y gran parte de la victoria se le adjudica a su brillante manejo del conflicto.

比萨陷落发生于1509年,一大部分胜利归功于他对冲的出色处理。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Descubrí que era muy diestro en su manejo y que podía hacerla navegar con tanta habilidad y ligereza como yo.

我发现他对她的处理非常灵巧,而且他可以像我一样轻巧而熟练地驾驭她。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y tanto Canadá como Dinamarca creen que ceder en la isla Hans puede tener consecuencias sobre el manejo de la zona.

加拿大丹麦都认为放弃汉斯岛可能会对该地区的管理产生影响。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Lo único lícito que podía hacerse entonces era apelar al hospital del Amor de Dios, donde tenían senegaleses diestros en el manejo de herejes y energúmenos enfurecidos.

在这种情况下, 唯一正确的做法是依靠“上帝之爱”医院, 那里有经验的塞内加尔人, 他们对付发疯的异教徒中邪者很在行。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sorprendentemente, el estudio encontró que no importaba mucho si la persona tenía altas habilidades conductuales (como capacidad de resolución de problemas, organización o manejo del estrés).

令人惊讶的是,这项研究也表明,一个人有没有良好的行动能力(比如解决问题的能力、组织能力或面对压力的技巧)并不非常重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gavera, gaveta, gavia, gavial, gaviar, gaviero, gavieta, gaviete, gavilán, gavilana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接