有奖纠错
| 划词

Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.

一半以上的人口每天生活费用不到一美元,乎不可能有什么节余。

评价该例句:好评差评指正

Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.

据报告所述,割礼——政府在特别强调予以处理的一种习俗——影响到94%的女和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce en el informe que la sociedad maliense es de tipo patriarcal y que los papeles y las obligaciones de hombres y mujeres están claramente diferenciados en función a su grupo étnico al que pertenecen o de la religión que profesan.

报告承认,社会是一个父系社会,视有关种族和宗教集团而定, 男女的角色和责任界定明确。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸡瘟, 鸡窝, 鸡形目, 鸡形目的, 鸡胸, 鸡鸭店, 鸡眼, 鸡子, , 积存,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7月

Sin embargo, en un discurso ante el Consejo de Seguridad del pasado 16 de junio, el ministro maliense de Exteriores pidió la retirada sin dilación.

然而,马里外长6月16日在安理会发表吁立即撤军。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年5月

La MINUSMA subrayó que los ataques contra funcionarios e instalaciones de la ONU constituyen un grave crimen y destacaron que las autoridades malienses son responsables de la seguridad del personal de Naciones Unidas.

马里稳定团强国官员和设施的袭击构成严重犯罪,并强马里当局应国人员的安全负责。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月

El director de país del PMA en Mali, Eric Perdison, subrayó que las comunidades malienses sufren una crisis alimentaria causada por el cambio climático pese a que contribuyen muy poco a su avance.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


积极性, 积久, 积聚, 积聚财富, 积累, 积累资金, 积木, 积年, 积脓, 积钱罐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接