Con objeto de atacar la creciente corrupción, la comunidad internacional debe intensificar la cooperación basándose en una estrategia que luche tanto contra la oferta como contra la demanda.
为了对付越来越猖獗的腐败,国际社会注重该问题的需求和供给两方面的战略的基础加强合作。
Se deben emprender acciones enérgicas contra toda forma de trata de seres humanos en el marco de un movimiento mundial, de una asociación auspiciada por las Naciones Unidas que luche contra la esclavitud y la trata de seres humanos en este siglo XXI.
该全球运动范畴内:即联合国主持下彼此合作,为对付各种形式贩卖人口现象采取积极行动,以便同二十世纪奴隶制和贩卖人口现象作斗争。
Nuestra experiencia ha demostrado claramente la importancia de una gestión pública transparente y eficaz, que establezca el estado de derecho en los sectores judicial y económico y que luche eficazmente contra la corrupción y la delincuencia organizada en los planos nacional y regional.
我们的经验清楚地说明,透明而有效的施政、司法和经济部门建立法治以及国家和区域各级切实打击腐败和有组织犯罪,都非常重。
Todo lo que antecede indica que es necesario que se preste mayor atención a las mujeres de las zonas rurales y sus problemas, y que ello sea un proceso continuo que también luche contra las normas tradicionalmente no escritas y su efecto negativo sobre esa población.
情况表明,必须更多地关注乡村妇女及其面临的问题,而且,这是个连续的进程,同时还必须抵制传统的非书面规定及其对这些人口的消极影响。
Hay que proseguir los esfuerzos para establecer con más precisión el alcance y los efectos de las medidas adoptadas para asegurarse de que por una parte, las trabajadoras migratorias gocen plenamente de sus derechos y por otra, que se luche con eficacia contra la violencia contra ellas.
需进步努力确定所采取的措施的范围和影响,以确保,方面,移徙女工能够充分享受其权利,另方面,能够有效地打击对她们的虐待和暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。