El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.
水库干了,因为整个夏天几有。
Debe de haber llovido anoche,porque el suelo está húmedo.
天夜里大概过,地还是湿的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Hizo su agosto! Le vino como llovido del cielo.
他发了一大笔横财!这对他来说真的是太出乎意料了。
Lo sembrado verdeaba alegremente, porque aquel año había llovido bien y los trigos estaban crecidos y lozanos.
农田愉快地发着绿色,因为那一年的雨水很好,麦子也都长得很好,满是生机。
Había llovido la noche antes y la leña ardía mal.
天夜里过雨,火。
Sancho, por daros a entender que también como vos sé yo arrojar refranes como llovidos.
我这样说,桑乔,是为了让你明白我也会像你一样俏皮话出口成章。
No veía nada; aunque le pareció que la tierra estaba llena de hervores, como cuando ha llovido y se enchina de gusanos.
她什么也没有看见。她觉得地上在冒热气,像是才过雨,地上满是小虫在蠕动。
Allá abajo les ha llovido —aquella nube fugaz que veló el prado verde con sus hilos de oro y plata, en los que tembló, como en una lira de llanto, el arco iris.
在那儿他们淋过雨——一片转瞬即逝的浮云,用它的金线银丝为绿色的草地罩上了一层纱幕;一弯长虹和那些停地颤动着的金丝银线加在一起,恰似一架如怨如诉的希腊竖琴。
En toledo ha llovido suficiente para que reviva el parque natural la lluvia.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释