有奖纠错
| 划词

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上目单。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que los ahorros anuales en relación con la lista universal de precios y los honorarios de gestión del PNUD son de unos 400.000 dólares.

每年在发计划署目表和管理费上的节省估计为大约400,000美元。

评价该例句:好评差评指正

No había ninguna lista estándar de precios de tratamientos y medicinas, por lo que no se disponía de información que sirviese de referencia para estar seguros de que se reembolsaban cantidades razonables.

没有关于看病、药品的标准格清单,因此没有可作为基准的信息来确保报销的款额合理。

评价该例句:好评差评指正

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

目表收费外,发计划署还通过Atlas系报告的毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%的管理费。

评价该例句:好评差评指正

Durante la investigación, se descubrió que Panamco Tica había incluido cláusulas restrictivas en sus contratos con los minoristas, obligándolos a revender los productos a precios determinados por Panamco Tica en listas de precios distribuidas periódicamente.

在调查期间发现,在Panamca Tica与零售商的合同中有些限制性条款,它们必须按Panamca Tica在定期发出的格表中规定的格转售产品。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 338, la Junta recomienda que la Comisión Económica para África finalice y aplique el ajuste propuesto a la lista de precios por la utilización de las salas de conferencias y oficinas y que revise anualmente los precios en función del mismo.

在第338段中,审计委员会建议非洲经济委员会最终确定并落实会议室和办公室目表的拟议调整,并每年据此修订有关格。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de presentar este informe, la ONUDD no estaba todavía en condiciones de determinar con claridad la cuantía del reembolso en concepto de servicios (lista universal de precios), pero previó una partida del 3% en el presupuesto con cargo a los gastos estimados a nivel local.

在提交本报告时,毒品和犯罪问题办事处仍无法清楚地确定服务的补偿水平(目表),但当地雇用人员的估计支出安排了3%的经费。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión sancionó a Panamco Tica aplicándole una multa de 34.028.360 colones costarricenses y determinó que esa empresa debía modificar las cláusulas pertinentes de los contratos para indicar que las listas de precios son meras recomendaciones y no tienen carácter obligatorio, y que el precio que se aplicará a la reventa ha de ser determinado por el comerciante minorista.

委员会制裁了Panamca Tica, 罚款34,028,360克朗,迫使它修正合同中的有关条款,表明格表中的格仅为建议,而非强制性的;转售由零售商决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掌握自己的命运, 掌心, 掌印, 掌状的, 掌子, 掌子面, , 丈夫, 丈夫的, 丈量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

36. Haga el favor de enviarnos una lista de precios.

请给我们寄一份商品价目表。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8

El Gobierno convoca de urgencia a supermercados y empresas para contener los aumentos: en las últimas horas empezaron a llegar las nuevas listas de precios, con subas que llegan hasta el 27%, superando el 22% de avance del tipo oficial.

政府紧急号召超市和业遏制涨价:在最后几内,新的价目表开始陆续到货,涨幅高达27%,超过了官方价格22%的涨幅。

评价该例句:好评差评指正
colegas5

(Mirando la lista de precios) Eh... Caray!

评价该例句:好评差评指正
万词主题

En el restaurante está la lista de precios.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


账已注销, , 胀的, 胀肚的, , 障碍, 障碍滑雪或泛舟, 障碍马赛, 障碍赛跑, 障碍物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接