Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了一个计划来制中间人获利额度。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有自治,也不能独立。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅于这些领域。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅于父亲而不包括母亲。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局性太大。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法应仅于现有氯氟烃22生产能力。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面障碍制受害者求助法律。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰教育非常有。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有,我将仅于在这方面谈到以下几点。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议国应保证传播本文书。
El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.
制、管理和预防灾害工具是政治意愿。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这制了安理会代表性、效率和合法性。
El ejercicio del derecho de veto debería ir limitándose y, al final, eliminarse.
否决权使应受到制,并最终加以取消。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“制”这种消极影响。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有,并须受其他特别程序制。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员制为仅65个国家。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
制成员国是为了确保这一论坛效率。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Durante la Cumbre, nos comprometimos a actuar y no a limitarnos a decir palabras vanas.
在那次首脑会议上,我们都承诺采取行动,而不只是说空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un pueblo se mueve uno en una sociedad invariable y muy limitada.
因为在乡下,你四周围的非常不开通、非常单调。”
De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.
因此,这封信我仅仅写些具体的方面。
Y esta complejidad, pues nos limita un poco en conocer cómo funciona.
这种复杂性让我们在了解其运机制时受到了一些阻碍。
Pero no te engañes, las delicias locales no se limitan únicamente al mar.
但不要被骗了,当地的美食并不局限于海鲜。
Me limito a hablar del bien y del mal considerados éticamente.
我只谈德层面的善和恶。
¿Por qué no te limitas a esperar aquí conmigo hasta que nos devuelvan el Queso?
你为什么不留下来,和我一起在这里等,等着他们把奶酪送回来?”
–Quizá debamos limitarnos a permanecer sentados aquí y ver que sucede –sugirió Hem–.
“也许,”哼哼说:“我们只需要坐在这里,看看到底会发生什么事情。
Y, en segundo lugar, limitar el tiempo al que está sometido al estrés.
其次,限制承受压力的时间。
Se limitó a seguir con la operación.
只继续。
La capacidad del Jardín del Edén es limitada.
伊甸园只能容下数量有限的。
Yo me limité a negar en silencio.
但我只默默摇头。
Como he dicho, apenas precisa de recursos —se limitó a añadir.
我说过,几乎不消耗任何资源。”罗辑坦然地说。
El soldado se limitó a pulsar el diez y el ascensor inició el descenso.
那名士兵只按了一下“-10”的按钮,电梯便向地下降去。
El psicólogo se limitó a dedicarle una sonrisa magnánima.
医生宽容地笑笑。
Nuestra inteligencia se va limitando a medida que va creciendo la que tiene la inteligencia artificial.
随着工智能的发展,我们的智慧越来越有限。
Exigimos al Gobierno que limite las talas de árboles y que controle las malas prácticas agrícolas.
我们要求政府限制伐木,限制恶性农业。
Sin posicionarse de forma abierta, se limitaron a enviar su beneplácito tácito.
没有表态,只有为默许的祝福。
Sería injusto limitar mis propios recursos.
对我的计划的这种资源限制不公平的。”
Temiendo meter la pata por enésima vez, me limité a permanecer sentado en silencio, contemplándola embobado.
为了避免再捅出什么娄子,我静静坐在那里,痴傻地盯着她看。
Es verdad que ella no hablaba, la princesa, sino que se limitaba a preguntar y a escuchar.
确实,公主说话不多,她就只提问和倾听。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释