Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但样狭义理解该词,局限性太大。
No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.
但是项原则的适用范围不应当局限于未成年人。
También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.
我国还建立了机制来限制货币的。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播文书。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而种威胁不仅仅限于些领域。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某些。
Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.
些规则的任何除外情形都应为数有限,并法律中明确说明。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
些武器所构成的威胁并不局限于恐怖用途。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外情形应当为数有限,并法律中明确阐明。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。
Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.
一个代表团建议将行使上诉权限于律师。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不仅仅限于军事和安全领域。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”种消极影响。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制具体域之内。
No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.
我们不应该停留承诺上。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
我们不应局限于传统的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero no te engañes, las delicias locales no se limitan únicamente al mar.
但不要被骗了,当地的美食并不局限于海鲜。
De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.
因此,这封信我仅仅写些具体的方面。
Wickham se limitó a mover la cabeza.
韦翰听了这话,只是摇头。
Say se limitó a asentir en silencio.
萨伊点点头,没有说话。
Me limito a hablar del bien y del mal considerados éticamente.
我只谈德面的善和恶。
Y esta complejidad, pues nos limita un poco en conocer cómo funciona.
这种复杂性让我们在了解其运作机制时受到了一些阻碍。
Sin embargo, durante mucho tiempo la gente se limitó a ver en ella una recopilación de aventuras entretenidas.
然而, 在很长一段时间里,人们仅把它看作是一部有趣的事集。
Sin embargo, Shi Qiang se limitó a sentarse a su lado sin decir nada.
但史强只是默默地坐在他身边。
¿Por qué no te limitas a esperar aquí conmigo hasta que nos devuelvan el Queso?
你为什么不留下来,和我一起在这里等,等着他们把奶酪送回来?”
En un pueblo se mueve uno en una sociedad invariable y muy limitada.
因为在乡下,你四周围的人都是非常不开通、非常单调。”
–Quizá debamos limitarnos a permanecer sentados aquí y ver que sucede –sugirió Hem–.
“也许,”哼哼说:“我们只需要坐在这里,看看到底会发生什么事情。
Exigimos al Gobierno que limite las talas de árboles y que controle las malas prácticas agrícolas.
我们要求政府限制伐木,限制恶性农业。
Temiendo meter la pata por enésima vez, me limité a permanecer sentado en silencio, contemplándola embobado.
为了避免再捅出什么娄子,我静静坐在那里,痴傻地盯着她看。
El psicólogo se limitó a dedicarle una sonrisa magnánima.
医生宽容地笑笑。
Es verdad que ella no hablaba, la princesa, sino que se limitaba a preguntar y a escuchar.
确实,公主说话不多,她就只是提问和倾听。
Esto limitaba tanto la cantidad de información que se podía transmitir, como el tamaño de las redes.
这不仅限制了信息的传输量,也限制了网络的大小。
Esto limitó su expansión hacia el este, mientras ellos habían puesto sus esfuerzos en la conquista del sur.
该变化限制了智利的向东扩张,于是他们把精力放在了征服南方上面。
He contactado con un único camarada y se limitó a darme esta página web sin contarme nada más.
“我只与一个同志有单线联系,他除了这个网址外什么都没有告诉我。
Limita tu consumo de cafeína, ya sea en café, té o dulces, ocho horas antes de ir a dormir.
在睡前八小时内限制你的咖啡因摄入吧,无论是咖啡、茶还是甜点。
Pero Hem y Haw seguían regresando cada día al depósito de Queso Q, donde se limitaban a esperar.
但他们仍然每天回到奶酪 Q 站,仍然每天在那里等待。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释