有奖纠错
| 划词

1.Sin embargo, siguen existiendo algunas limitaciones significativas.

1.但是,少数几项主要限制依然存在。

评价该例句:好评差评指正

2.Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.

2.某些就业类别不受这项规定限制

评价该例句:好评差评指正

3.Esta segunda opción, sin embargo, tendría una seria limitación.

3.但是,第二种备选办法有着严重局限性

评价该例句:好评差评指正

4.En primer lugar, debió actuar con graves limitaciones de tiempo.

4.首先,委员会在严格时限制工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.

5.我们也一贯提倡限制否决权使用。

评价该例句:好评差评指正

6.La falta de participación de hombres y niños es otra limitación.

6.男人和男孩子不积极参与是另外一个制约因素

评价该例句:好评差评指正

7.Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

7.本组织财政困难在这方面仍然是个大问题

评价该例句:好评差评指正

8.El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.

8.此外,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。

评价该例句:好评差评指正

9.Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.

9.因此应限制公约用范围。

评价该例句:好评差评指正

10.Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.

10.几乎所有缔约方都着重指出使用大气环流模型局限

评价该例句:好评差评指正

11.La mayoría de esas mujeres está sometida a limitaciones tradicionales y culturales.

11.绝大多数这样妇女都遵从传统和文化约束

评价该例句:好评差评指正

12.Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.

12.我们是在多边军控努力艰难时刻举行会议

评价该例句:好评差评指正

13.Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.

13.活跃在政治领域妇女面临着文化和结构限制。

评价该例句:好评差评指正

14.La falta de recursos seguía constituyendo una limitación operacional para los procedimientos especiales.

14.资源不足仍是特别程序业务活动制约因素。

评价该例句:好评差评指正

15.También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.

15.妇女在征聘机会方面受到同样限制

评价该例句:好评差评指正

16.La falta de recursos financieros y de instructores competentes es una grave limitación.

16.缺乏经费和训练教员是主要制约因素

评价该例句:好评差评指正

17.Las modificaciones del Código de la Familia incluyen nuevas limitaciones de la poligamia.

17.《家庭法》修订对一夫多妻制进行了限制

评价该例句:好评差评指正

18.Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

18.其中部分问题显然与我们在结构方面遇到制约因素有关。

评价该例句:好评差评指正

19.La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.

19.缺乏可靠电力供应是严重制约科索沃发一个因素。

评价该例句:好评差评指正

20.Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

20.我们将支持它;而且尽管存在我提到局限,我们也将支持它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eslavismo, eslavizar, eslavo, eslavófilo, eslay, eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

1.Pero los relojes solares tienen sus limitaciones.

但日晷也有局限性

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

2.Creo que no he sido capaz de jugar sin limitaciones.

我已经无法像以前那样毫无顾忌地参加比赛了。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

3.Este podía moverse de varias maneras, aunque claro, con muchas limitaciones.

它能够以各种方式移动,当然也有许多限制

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.Nave Tierra tiene varias limitaciones intrínsecas —dijo un oficial de bajo rango.

星舰地球可是有条件。”一名下级军官说。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Pensemos, no pensemos, amemos, riamos y lloremos, soñemos porque muchas veces nosotros nos ponemos las limitaciones.

让我们一起思考,思考,去爱、去笑、去哭、去做梦,因为很多时候是我们给自己设了

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
城市规划录

6.Y a eso se le empezaron a sumar las limitaciones económicas y las diferentes prioridades políticas.

此外,经济限制也开始叠加。

「城市规划录」评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

7.Y, además, por las limitaciones que les imponía una sociedad de este tipo, ¿no?

另外,这样一来,整个社会就满是条条框框,你说对吧?

「Aula国际版4」评价该例句:好评差评指正
论语

8.En lo que respecta al vino, sin embargo, no hay limitación, siempre que mantenga la cabeza clara.

唯酒无量,及乱。

「论语」评价该例句:好评差评指正
城市规划录

9.Las limitaciones por estar adentro de la muralla hacían que los residentes compitieran contra las industrias por el espacio.

由于城墙内限制,居民与工业争夺空间。

「城市规划录」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

10.El descubrimiento exploraba las limitaciones de las pruebas matemáticas.

这一发现探索了数学证明局限性机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

11.También señalaron serias limitaciones en el acceso a la justicia.

他们还指出了诉诸司法严重限制机翻

「Radio ONU2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

12.¿O permitirán la ciencia y la filosofía superar las limitaciones de nuestra mente?

还是科学和哲学会让我们克服思维局限机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

13.Activamos uno de estos mecanismos a bordo y comprobamos cómo nos alerta cuando pasamos una limitación.

我们激活船上其中一种机制,并检查当我们跨越限制时它如何向我们发出警报机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

14.Pero, dadas las limitaciones que impone Israel, han tenido que priorizar entrar comida.

但由于以色列限制,他们必须优运送粮食。机翻

「Radio ONU2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

15.Incluso con esta limitación, sus incansables investigaciones dieron lugar a algunas conclusiones muy precisas.

即使有这样限制他孜孜研究得出了一些非常精确结论。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

16.Tiene una limitación por su propia adicción que impide que tenga libertad positiva, o reflexiva.

由于他自己毒瘾,他受到了限制,这使他无法拥有积极或反思自由。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

17.Y además había limitaciones para el tipo de trabajo  que podían hacer los inmigrantes españoles.

西班牙移民可以从工作类型也受到限制。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

18.Una ayuda extra sobre todo en carreteras convencionales, donde apenas el 40 % de conductores respeta las limitaciones.

这是一个额外帮助, 尤其是在传统道路上,只有 40% 驾驶员遵守这些限制机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
主题

19.En conclusión, si bien cierta limitación puede resultar inevitable en algunos ámbitos, representa un riesgo.

总之,虽然在某些领域可能无法避免某些限制,但它代表着风险。机翻

「主题」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

20.La OMS también excluye por ahora recomendar limitaciones de viajes en relación con el actual brote.

世卫组织目前还排除了与当前疫情有关旅行限制建议。机翻

「Radio ONU2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esmero, esmiláceo, esmirnio, esmirriado, esmitsomta, esmoladera, esmoquin, esmorecer, esmorecido, esmorecimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接