Deben liderar la lucha contra el terrorismo.
它必须在恐怖主义问题上进行领导。
El Programa de ciudades más seguras lidera este enfoque ayudando a los municipios y a colaboradores locales a aplicar iniciativas de prevención del delito, análisis de sus tendencias, causas y manifestaciones e intercambio de experiencias entre ciudades.
“加强城市安全”方案倡导帮助市政府地方合作者执行预防犯罪、分析犯罪倾向、动机
表现并在城市之间交流经验的倡议。
Si bien se agradecen las promesas de más ayuda y las recientes declaraciones de anulación de la deuda, muchos más países en desarrollo necesitan, ante todo, poder también disfrutar de los beneficios del crecimiento liderado por las exportaciones.
一方面,们赞赏增加援助的
诺,赞赏最近宣布免除债务的决定,但更重要的是,更多的发展中国家必须能够获得出口带动增长的惠益。
Los embajadores de ese equipo, liderado por el jugador francés Thierry Henry, tienen por misión promover activamente la lucha contra el flagelo del racismo a través de los valores del fútbol, en particular mediante entrevistas, actos y cumbres.
大使团的使命是在接受采访、进行比赛召开会议时,通过体现足球价值观,积极促进反种族主义斗争。
) Al prestar asesoramiento a las bolsas nacionales de la India, la UNCTAD ha liderado la elaboración de nuevos modelos empresariales para las bolsas, que han sido posibles gracias a adelantos en las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC).
作为印国家交易所的顾问,贸发会议支持了新交易业务模式的发展,信息通信技术的进步使此种模式成为可能。
El Consejo debe liderar la primera etapa de estabilización y el sistema debe responder con los programas de desarrollo económico que le den sostenibilidad a los esfuerzos y compromisos adquiridos por las autoridades haitianas y por la comunidad internacional en su apoyo y cooperación.
安理会必须领导第一阶段的稳定进程,联合国系统也必须作出响应,并为此实施经济发展方案,推动海地当局国际社会持续地进行努力
投入,给予支持与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。