No dice nada y todo es las lágrimas de cocodrilo.
你什么都别说,一切都是假慈悲。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼泪有时是表示。
Alguna lágrima se escapó de los ojos de estos jóvenes jugadores.
这些年轻球员眼里落下泪水。
Las lágrimas descendían por su rostro.
泪水从她脸颊上滑落。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满勇气和伟大、悲伤和眼泪。
Es evidente que, si se comparan con los períodos de guerra, pobreza y lágrimas, los períodos de paz son una parte muy pequeña de nuestra historia.
实际上,同战争、贫困和泪水时期相比,和平时期历史中占据非常小部分。
Esperamos que, mediante los esfuerzos conjuntos, las madres, las esposas y las hijas dejen de derramar lágrimas ante los horrores de la guerra, y que todas nuestras hermanas en todo el mundo lleven vidas felices y pacíficas.
希望,大家共同努力下,母亲、妻子、女儿眼泪不再战火中流淌,世界上所有妇女姐妹都能过上幸福、安宁生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando salió, había agotado todas sus lágrimas.
当她走出卧室的时候,她的泪水已经永远干了。
Y comulgó con lágrimas en los ojos.
他含着眼泪进了圣餐。
Y entonces los cascabeles se convierten en lágrimas...
想到这里,小铃铛都变成泪珠了!
Sintió entonces sobre su cuello dos lágrimas pesadas, silenciosas.
这时,他觉得两滴沉重的泪珠静静地落在了他的脖子上。
Arrasada en lágrimas, le besa la cara y el pecho.
她哭得像泪人儿似的,吻了他的脸胸膛。
Gracias. Aprecio el hecho de que intentara sacar mis lágrimas.
谢谢你,你能这样安慰我我很感激。
Yo no derramé una lágrima, pero lo sentí en el alma.
我掉滴眼泪,却感到心里-阵剧痛。
Sus ojos empezaron a anegarse de lágrimas fáciles, pero ella fingió ignorarlo.
他的眼睛开始噙满了泪水,但是她装做看见。
Guiamona no pudo reprimir las lágrimas al escuchar la historia de Bernat.
在柏纳讲完事情的来龙去脉之后,贾孟娜忍不住直掉眼泪。
Elizabeth no esperaba menos y les dio las gracias con lágrimas en los ojos.
伊丽莎白虽然有觉得事出意外,可还是感激涕零。
Y como yo vertía muchas lágrimas, él las secaba con sus labios sobre mis mejillas.
我不住地流泪,他亲吻着我的脸颊,为我拭泪。
Y puede cantar con rabia y bailar extasiada y emocionarse hasta las lágrimas.
她可以在愤怒中歌唱,在狂喜中舞蹈,在感动中流泪。
Los ojos del Príncipe Feliz estaban arrasados de lágrimas, que corrían sobre sus mejillas de oro.
快乐王子的眼里装满了泪水,泪珠沿着他的黄金的脸颊流下来。
Venga, ¡más moco! ¡Más lágrimas! ¡Más sudor!
加油,更多鼻涕!更多眼泪!更多汗水!
Y su leche, no es leche, son lágrimas.
乳汁不是乳汁,而是泪水。
Me lo contó doña Elvira, la portera, con una lágrima bajándole por la mejilla.
看门人唐娜·艾尔维拉女士对我讲述了这件事,行泪从她的脸庞流淌下来。
Había llamadas de gente que te sacaban la lágrima porque eran llamadas con mucho amor.
还有些通话会让你泪流满面,因为它们充斥着感情。
Le añadimos a la masa las lágrimas de chocolate, y la integramos en la masa.
然后我们在面团上加入巧克力片,然后将它们混合均匀。
¡Oh! , por qué no lloré y me anegué entonces en lágrimas para enjuagar mi angustia.
哦,我为什么不哭?为什么不沉浸在泪海中,以洗刷内心的忧伤?
Se sorprendió al notar que tenía los ojos llenos de lágrimas.
这时他惊奇地发现,自己的双眼湿润了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释