有奖纠错
| 划词

La responsabilidad jerárquica es un principio firmemente arraigado en derecho internacional que refleja la estructura jerárquica de las fuerzas disciplinadas.

指挥责任国际法的一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体

评价该例句:好评差评指正

En estos casos es indiscutible que el superior jerárquico puede no ser considerado autor del crimen cometido por sus subordinados.

这种情况下,毫无疑问,上级不会被认为他或她的下属从事的犯罪行为人。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo debía ser establecer unas directrices de carácter general, teniendo en cuenta la dificultad de determinar estructuras jerárquicas entre normas.

考虑到分辨规范之间等级结构的困难,目标订一个一般性的准则。

评价该例句:好评差评指正

En muchos aspectos, la fuerza de policía existente es una organización jerárquica de carácter paramilitar sin responsabilidad ante la comunidad ni supervisión independiente.

许多领域,现有的警察部队一支等级森严的准军事组织,对社区不承担问责,也没有独立的监督。

评价该例句:好评差评指正

En ausencia de una estructura jerárquica del Estado clara y de mecanismos reguladores, se plantearon cuestiones de rendición de cuentas por los delitos cometidos.

由于国家权力界线不明确,也没有管,便出现了罪责的承担的问题。

评价该例句:好评差评指正

En general han dejado de ser grandes organizaciones con una estructura jerárquica para pasar a ser pequeños grupos o redes de individuos con aptitudes especiales.

相反,它们很可能小型团伙,或者一些拥有特殊技能的个人组成的网络。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades pertinentes deberían asumir la responsabilidad, actuar con firmeza y controlar el funcionamiento de la estructura jerárquica firmemente y con respeto por la ley.

监督当局必须负起责任,有力行事,严遵守法律的情况下,控政府机构的操作。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de los miembros de la Junta, las organizaciones deberían mantener el derecho de otorgar a sus representantes la categoría jerárquica que consideren idónea.

行政首长协调会成员认为各组织保留给予其代表它们认为适当的职等的权力。

评价该例句:好评差评指正

Las diferentes normas ocupaban distintos niveles jerárquicos; su formulación podía tener una especificidad mayor o menor; y su validez podía depender de hechos anteriores o posteriores.

不同的规则处于不同的等级层次,有些规则较为具体,有些则较不具体,其有效性可能依其订日期较前或较后而定。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha aprobado una política de sueldos y una organización jerárquica para el nuevo cuerpo de Policía Nacional de Liberia.

利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍的军衔和薪金政策。

评价该例句:好评差评指正

Otra funcionaria de la categoría BPS-21 (la segunda en el orden jerárquico) está en comisión en el Colegio de Defensa Nacional como miembro de su personal directivo.

一位行政BPS-21级(第二最高官位)的女官员被任命为国防大学领导班子成员。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cuando los crímenes se cometen sistemáticamente y en gran escala, como parte de un patrón de conducta delictiva, la responsabilidad del superior jerárquico es más grave.

不过如果经常大规模从事犯罪,作为某种形式犯罪行为的一部分,则上级的责任较为严重。

评价该例句:好评差评指正

Además, los métodos de financiación (cuotas o contribuciones voluntarias) y la estructura jerárquica de las operaciones de mantenimiento de la paz y de otros organismos también eran distintos.

而且,维持和平行动同其他机构的供资方式(摊款还自愿捐助)以及指挥系统有所不同。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se insistió en que el Grupo de Estudio se centrara en la jerárquica y otras relaciones posibles entre normas de derecho internacional en el contexto de la fragmentación.

就此而强调的,研究组侧重与不成体系问题相关的等级结构和各种国际法规范之间可能存的其他关系。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio reconoció, sin embargo, que el principio de armonización debía considerarse un principio interpretativo general, aplicable también en la medida de lo posible a las relaciones jerárquicas.

不过,研究组承认,当将一致性的原则视为一个贯穿性的解释原则,也当尽可能用于等级关系中。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación pidió que se tuviera en cuenta que las disposiciones relativas a la responsabilidad del superior jerárquico se aplican sólo a los agentes del Estado y no a los privados.

一个代表团说该考虑以下事实:涉及上级主管责任的规定只适用于国家行为者,不适用于非官方(非国家)代理人。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones estimaron que había que precisar que la responsabilidad del superior jerárquico sólo podía aducirse respecto de los actos cometidos por personas que estuvieran "bajo su autoridad y control efectivos".

若干代表团认为必须说明:上级主管,除了其下属“他或她有效管辖和控下”所犯的行为外,不能对其他行为承担责任。

评价该例句:好评差评指正

La ubicación del Foro en un lugar importante en la estructura jerárquica de las Naciones Unidas, como órgano subsidiario del Consejo Económico y Social, indica la creciente importancia de ese tema.

作为经济及社会理事会的下属机关,论坛联合国的级别结构中处于一个非常重要的位置,这表明土著人民问题的重要性已日渐增加。

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que en muchos casos no cabe considerar que un superior jerárquico ha participado en los crímenes de sus subordinados y que entonces no sería considerado autor de esos crímenes.

的确,许多情况下上级可能没有参加其下属的犯罪,这种情况下,他或她不被视为这些罪行的实施人或行为人。

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, para que el criterio de abajo arriba sea plenamente operativo debe tener un componente jerárquico, que prestaría apoyo al proceso participatorio de examen y evaluación mediante medidas de organización, promoción y financiación.

矛盾的,自下而上法要充分发挥作用,必须要有一个自上而下的部分,以便通过组织措施、促进措施和财政措施支持审查和评估的参与进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Día del Niño, Día del Trabajo, día festivo, día festivo oficial, día laborable, Día Nacional, diabasa, diabetes, diabético, diabetis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

En el equipo hay pocos niveles jerárquicos.

团队中层级不多。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

También he conocido compañías donde los conflictos entre personas y departamentos se debían a una indefinición en el organigrama funcional y jerárquico, todo lo cual alentaba los malos entendidos imponía la ley del más fuerte.

一些公司, 人员和部门之间冲突是由于能和等级组织结构图中缺乏定义而造成,所有这些都助长了误解并强加了强者法则。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Las amistades están bastante abajo en la escalera jerárquica de relaciones.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Hay dos razones por las que tendemos a poner la amistad allá abajo de la escalera jerárquica.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Después surgen los reinos: una clase dirigente, con una organización jerárquica, es capaz de gobernar a grupos más grandes y controlar territorios más extensos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diablura, diabólicamente, diabólico, diabolín, diábolo, diacatolicón, diacetilo, diacitrón, diacodión, diaconado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接