有奖纠错
| 划词

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

朗必须继续与原子充分合作,以解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

朗核方案依然令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、朗和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着朗核计划的一些问题仍悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.

她的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离朗。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que siguen en la República Islámica del Irán 1 millón de afganos, mientras que otros 960.600 viven en campamentos en el Pakistán.

另外,估计有一百万阿富汗人滞留在朗,还有960 600人居住在巴基斯坦的难民营。

评价该例句:好评差评指正

Alemania exhorta a la República Islámica del Irán a que cumpla los compromisos adquiridos en virtud del Acuerdo de París y las resoluciones pertinentes del OIEA.

他呼吁该国遵守根据《巴黎协定》和原子有关决议作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cabe celebrar la firma del Protocolo Adicional por la República Islámica del Irán y su suspensión voluntaria de todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento.

朗签署《附加议定书》并停所有与浓缩方案有关的活动是值得欢迎的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Aun cuando la República Islámica del Irán haya hecho esfuerzos para mejorar la transparencia y su cooperación con el OIEA, todavía queda mucho por hacer.

尽管朗已努力增加透明度并改善同原子的合作,但仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

El Japón acoge con agrado la decisión adoptada por la República Islámica del Irán de cumplir las disposiciones del Protocolo Adicional incluso antes de su entrada en vigor.

日本欣见朗决定在附加议定书生效前,遵守议定书的规定。

评价该例句:好评差评指正

Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.

斯兰教或印度教社会中带面妙等作法,在缺乏女性医务人员时,会限制妇女获得治疗。

评价该例句:好评差评指正

La República Islámica del Irán era un país de tránsito entre el Asia central y el Golfo Pérsico, y por consiguiente el transporte era un asunto importante para el país.

朗是介于中亚与波斯湾之间的过境国,所以运输是该国的一个大问题。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.

例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校分别是由旅居朗和俄罗斯的富有的亚美尼亚人出资修建的。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que regresan del Pakistán siguen haciéndolo más o menos al mismo ritmo que en los años precedentes, mientras que las procedentes de la República Islámica del Irán han disminuido.

从巴基斯坦的回返者继续回返,速度基本上与前几年一样,而朗的回返者已经减缓。

评价该例句:好评差评指正

En febrero se desplazó a la República Islámica del Irán para examinar las migraciones mixtas y su vinculación con el éxodo de refugiados, concentrando su labor en los llamados programas de repatriación voluntaria.

今年2月,她还去了朗,在那里她研究了混合型的移民现象以及它们同难民潮的联系,她的工作重点是所谓由回归计划。

评价该例句:好评差评指正

En la Unión Europea hemos visto a las vehementes comunidades musulmanas de nuestros países y hemos observado con esa experiencia que las culturas islámica y occidental pueden ser asociadas en una sociedad mundial.

我们欧洲联盟看到在我们己国家中生气勃勃的穆斯林社区,并从这一经历中看到穆斯林和西方文化如何够在全球社会中成为伙伴。

评价该例句:好评差评指正

En Rudsar, la autora y otra mujer publicaron panfletos, escribieron cartas sobre la situación de la mujer en la República Islámica del Irán y alentaron a otras mujeres a que participaran en sus actividades.

3 在Roudsar市,提交人和另外一名妇女散发传单和书写信件,介绍了朗妇女的处境,鼓励其她妇女参加她们的活动。

评价该例句:好评差评指正

El caso del Iraq y la preocupación generalizada respecto de la República Islámica del Irán, en particular a la luz de las recientes revelaciones acerca de sus actividades nucleares, constituyen un claro ejemplo de lo expresado.

拉克的情况和人们对朗的普遍关注,特别是在最近揭露其核活动之后,就是这一现实情况的例子。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial asegura a la delegación de la República Islámica del Irán que no tiene absolutamente ninguna intención de interpretar su mandato y que está dispuesto a atenerse a las instrucciones de los Estados Miembros.

特别报告员向朗代表团保证说,他绝无解释己职责的意图,他决心遵循由各个会员国发出的指示。

评价该例句:好评差评指正

El Japón espera que el proceso de negociación en curso entre Alemania, Francia, el Reino Unido y la Unión Europea, por un lado, y la República Islámica del Irán, por el otro, se vea culminado por el éxito.

日本预计,欧盟3国/欧盟和朗之间目前的谈判将取得成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苦痛, 苦头, 苦味, 苦味酸, 苦夏, 苦夏的, 苦笑, 苦心, 苦心钻研, 苦役,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Qué Viajecito

La realización artística más importante del último sultanato islámico en la península ibérica.

它是伊比利亚半岛最后一个伊斯兰苏丹国最重要艺术成就。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

La ciudad es una mezcla perfecta entre la cultura cristiana y la cultura islámica.

这个小镇完美融合了文化和伊斯兰文化。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La creencia en el Zahir es islámica y data, al parecer, del siglo XVIII.

似乎早在十八世纪伊斯兰就相信扎伊尔一说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

45. El Museo de Arte Islámico que se encuentra en Doha es el más grande de su tipo.

45. 多哈伊斯兰艺术博物馆是同类博物馆中最大

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Que en el 712 los pueblos islámicos, los musulmanes, entran en la península sin ninguna dificultad.

712年,伊斯兰民族,即穆斯林毫无阻碍地攻入半岛。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre ellos se encuentran los radicales Al-Nusra y el Estado Islámico en Siria e Irak, conocido como ISIS.

其中包括激进分子 Al-Nusra 以及叙利亚和伊拉克伊斯兰国,即 ISIS。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En lo ideológico y cultural se produjo un mestizaje de la cultura clásica con las culturas monoteístas cristiana e islámica, cada una en su espacio.

在意识形和文化方面,古典文化与和伊斯兰一神论宗文化在它们各自范围内相融合。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Hasta entonces, distintos reinos islámicos, a su vez, habían dominado la península ibérica, lo que es hoy España y Portugal, por más de 600 años.

在那之前,几个伊斯兰王国依次支配着伊比利亚半岛,也就是今天西班牙和葡萄牙,支配历程超过600年。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en Medio Oriente, África y España, una regla islámica contra orar mientras se estaba borracho gradualmente se consolidó en una prohibición general del alcohol.

在中东、非洲和西班牙,一项伊斯兰律法从禁止醉时祈祷逐渐演化成对全面抵制。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El Estado Islámico ha crecido porque se aprovecha del resentimiento de la población por la ocupación de Estados Unidos y los ataques franceses.

伊斯兰国之所以壮大,是因为它利用了公众对美国占领和法国袭击不满。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

A comienzos de ese siglo, Ceuta había estado controlada por varias dinastías bereberes y árabes y era uno de los puertos económicos más estratégicos del mundo islámico.

在十五世纪初,休达曾被几个柏柏尔和阿拉伯王朝控制,当时它是伊斯兰世界最具战略性经济港口之一。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

La costumbre de pintar con ella las casas pudo tener origen en época islámica, o quizás romana, pero se extendió muchísimo entre los siglos XVII y XIX, época de muchas epidemias.

用石灰粉刷房屋习俗可能要追溯到伊斯兰时代,又或是罗马时代,不过在流行病多发17世纪至19世纪,这一习惯得到了广泛传播。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

San Juan Bautista o el Bautista fue un predicador que recorría diversos territorios, predicando la llegada del Mesías y su figura tiene preponderancia en la fe cristiana, islámica y bahaí.

施洗者圣胡安是一位布道者,他走遍了各个地区,宣扬弥赛亚到来,他形象在、伊斯兰和巴哈伊信仰中占有重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Se trata de una torre de 46 pisos cuya fachada es una referencia al antiguo diseño islámico Mashrabiya, que protege al edificio del sol y varía su densidad dependiendo de dónde esté recibiendo los rayos solares.

这是一座46层塔楼,其外墙参照古代伊斯兰马什拉比亚设计,它可以保护建筑物不受日晒影响,并且根据它接受日晒位置,密度也有所不同。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El portavoz del ejército israelí dijo que Teherán proveyó entrenamiento militar, equipamiento, armas, información de inteligencia y fondos al grupo extremista en la Franja de Gaza, y remarcó que la república islámica todavía asiste al grupo terrorista palestino.

以色列军方发言人表示,德黑兰向加沙地带极端组织提供了军事训练、装备、武器、情报信息和资金,并强调伊斯兰共和国仍然在协助巴勒斯坦恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2024年1月合集

Según Israel, pertenecían a Hamás y a la yihad islámica.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

La revolución islámica de 1979 comenzó aquí, en la Universidad de Teherán.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年9月合集

Haines es el tercer rehén decapitado por el grupo yihadista Estado Islámico (EI) en Siria, en el último mes

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Catar es una monarquía absoluta gobernada por la familia Al-Tani y allí la asaría, la ley islámica es la inspiración de la legislación del Emirato.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Zahra Sedighi-Hamadani y a Elham Choubdar fueron declaradas culpables de cargos de " corrupción en la tierra" y " tráfico" y condenadas a muerte por el Tribunal de la Revolución Islámica de Urumieh.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


酷烈的, 酷热, 酷热的, 酷暑, 酷刑, , 夸大, 夸大的, 夸大了的, 夸德拉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接