有奖纠错
| 划词

Tenemos con él una deuda de gratitud profunda y de apoyo irrestricto en estos tiempos difíciles.

表示最深切的感谢,并在目前艰难的时刻向表示毫无保留的支持。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina alienta el cumplimiento irrestricto de los Acuerdos de Dayton y la efectiva aplicación de sus compromisos.

阿根廷鼓励全面遵守《代顿协定》和切实履行相关的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Debería seguirse exigiendo el cumplimiento irrestricto de los compromisos contraídos por los países desarrollados en materia de ayuda y cooperación para el desarrollo.

要求发达国家在发展援助与合作领域严格落实其所作的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Si los Estados no pueden prestar asistencia a sus poblaciones tendrán que garantizar el acceso irrestricto y en condiciones de seguridad del personal humanitario a los necesitados.

如果各国无法向其人民提供援助,它必须确保国际人道主义人员同需要帮助的人民进行安全和畅通无阻的接触。

评价该例句:好评差评指正

Brinda acceso irrestricto a algunos recursos (documentos y presentaciones) y herramientas docentes de la UNCTAD para que las instituciones interesadas puedan elaborar su propio material docente de alta calidad.

学院对某些贸发会议资源(阅读材料和报告)和教育手段公开提供,便使有关机构制订自己的高质量培训资料。

评价该例句:好评差评指正

A su juicio, esas manipulaciones eran posibles en parte porque el Gobierno había impuesto limitaciones a la libertad de expresión y al acceso irrestricto a la información en el contexto electoral.

,此种操纵之所可能,部分原因是政府对言论自由和人自由获取关于选举的信息规定的限制。

评价该例句:好评差评指正

Con especial agradecimiento quiero reiterar nuestro sincero reconocimiento a los integrantes del Grupo de los 77 y China, en especial a su Presidencia, por la solidaridad y el apoyo irrestricto extendido a mi país en relación con esta cuestión.

我要怀着特别感激的心情,重申我衷心感谢77国集团成员国加中国尤其是集团的主席,因在这一问题上对我国表示了声援和无保留的支持。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos indígenas merecen con urgencia que sus derechos sean reconocidos en un instrumento que cuente con la aprobación universal de la comunidad internacional, y Cuba reitera su más irrestricto apoyo a los esfuerzos que se hacen en ese sentido.

土著人民迫切要求的权利在一份被国际社会普遍通过的文书中得到承认,古巴重申坚决支持在这方面所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones manifestaron la opinión de que, para que los Estados sigan teniendo acceso irrestricto al espacio ultraterrestre, todas las naciones activas en la esfera espacial debían aplicar medidas de reducción de los desechos espaciales con la mayor diligencia posible.

一些代表团认了各国不受限制地利用外层空间,所有航天国家应尽可能迅速地实施缓减空间碎片措施。

评价该例句:好评差评指正

La política de retorno bajo el cumplimiento irrestricto de los principios de voluntariedad, seguridad y dignidad es una prioridad del Gobierno, el cual ha destinado más de 400 millones de dólares durante el último año para la asistencia a la población desplazada.

严格遵照安全与尊严原则的自愿回返正在进行之中,这也是政府的优先事项之一。 政府去年帮助流离失所者投资了4亿多美元。

评价该例句:好评差评指正

Nos comprometemos a seguir trabajando con los demás para garantizar la protección de los civiles, el acceso inmediato, cabal e irrestricto de todo los agentes que prestan asistencia humanitaria y la importancia de un enfoque eficaz para proteger y aportar asistencia a los desplazados internos.

决心与其机构合作,确保保护平民,使人道主义行动者畅通无阻地出入,并确保必须采取有效办法,保护和援助境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Eso nunca se puede lograr con promesas, sino con una estrategia internacional clara y viable que se base en la condonación de la deuda, en el suministro de asistencia para el desarrollo y en el acceso irrestricto de las exportaciones de los países menos adelantados a los mercados mundiales.

靠诺言永远实现不了这一点,只有通过可实现的明确的国际战略才能实现,这一战略应建筑在免除债务、提供发展援助和让发展中国家和最不发达国家不受限制地准入世界市场之上。

评价该例句:好评差评指正

Suiza considera que sus instalaciones deben considerarse lugares protegidos e insta a las autoridades israelíes y palestinas a que respeten el Cuarto Convenio de Ginebra y a la Potencia ocupante a que garantice el acceso seguro e irrestricto de las organizaciones de asistencia humanitaria a la población civil del territorio palestino ocupado.

瑞士认工程处的设备设施应得到保护,色列和巴勒斯坦当局应遵守《日内瓦第四公约》的规定,占领当局应保证人道主义救援组织能安全而不受限制地被占领巴勒斯坦领土上的平民服务。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones en estas operaciones no pueden estar, por otra parte, sino en consonancia con los principios fundamentales del derecho internacional consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, es decir, el respeto irrestricto a la soberanía estatal, la no injerencia en los asuntos internos de los Estados y la libre determinación de los pueblos.

针对维持和平行动作出的决定,必须符合《联合国宪章》载明的国际法基本原则,即无条件地尊重国家主权、不干涉国家内政及人民的自决权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水彩, 水彩画, 水彩画家, 水槽, 水草, 水产, 水车, 水成岩, 水成作用, 水池,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接