有奖纠错
| 划词

Este es un instrumento multilateral irreemplazable para mantener y fortalecer la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales.

对于维护和加强国际和平、安全,《不扩散条约》是不可替代的多边文书。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, las ONG tienen un papel irreemplazable de vigilancia y estímulo en la materia.

非政府监测和游说方面也扮演了不可或缺的角色。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas son la organización internacional más universal, representativa y respetada, y su posición y función en el mundo son irreemplazables.

三、联合国是世界上最具普遍性、代表性和权威性的国际地位和作用不可替代。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación, al igual que muchas otras, participó en esas deliberaciones en un verdadero intento de contribuir activamente a fortalecer la eficiencia de nuestra única e irreemplazable Organización.

我国代表团同许多他代表团一道参加了这些审议,真正试图为提高我们独一无二的、不可取代的的效率积极地作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es un instrumento multilateral irreemplazable destinado a mantener y reforzar la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales.

不扩散条约是维持和加强国际和平、安全的不可替代的多边文件。

评价该例句:好评差评指正

También deseamos reiterar nuestra convicción de que las Naciones Unidas son un órgano irreemplazable, esencial para gestionar los asuntos internacionales con el único ánimo que debería regir esos asuntos, a saber, la justicia, el respeto mutuo y la solidaridad.

我们还愿重申,我们相信联合国是一个不可替代的机构,它对于本着应该指导国际事务的精神,即公平、相互尊重和声援精神开展国际事务至关重要。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, expresamos nuestra profunda preocupación por las excesivas pérdidas de irreemplazables vidas humanas y valiosos bienes, así como por los graves daños personales y los grandes desplazamientos que siguen causando a las comunidades diversos desastres en todo el mundo.

但是,我们深切关注,世界各地发生的灾害仍使各国社区宝贵的生命财产蒙受巨大损失,并且造成严重的伤害和大量人员的流离失所。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, expresamos nuestra profunda preocupación por las excesivas pérdidas de irreemplazables vidas humanas y valiosos bienes, así como por los graves daños personales y los grandes desplazamientos que causan a las comunidades los desastres que se producen en todo el mundo.

但是,我们深切关注,世界各地发生的灾害仍使各国社区宝贵的生命财产蒙受巨大损失,并且造成严重的伤害和大量人员的流离失所。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza que supone para las comunidades ribereñas, la seguridad alimentaria y la biodiversidad y los recursos naturales irreemplazables, compartidos por todas las naciones y pueblos de la tierra, es un precio demasiado alto para los beneficios a corto plazo de la pesca subsidiada con palangre.

得到补贴的延绳钓捕鱼业对沿海社区、粮食安全和不可替代的生物多样性自然资源的威胁,短期利润相比,代价过于高昂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


euroconfort, euroconfortable, eurócrata, eurodiputado, eurodólar, euroflora, euromoneda, Europa, europarty, europeada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Ellas han podido brillar en la historia de la literatura a pesar de todo, ocupando un lugar irreemplazable y dejando un legado que jamás será olvidado.

她们不顾一文学史上大放彩,占据着不可位,留下了难以磨灭财富。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éuscaro, euskalduna, euskera, eusoft, eusquero, eustemón, éustilo, eutanasia, eutéctica, eutéctico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接