有奖纠错
| 划词

Las políticas de algunos países perjudican involuntariamente nuestros esfuerzos por lograr esos objetivos concretos.

一些国家的政策在意中损害了我们些特殊目标的努力。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades y los medios de comunicación deben revisar continuamente su lenguaje a fin de asegurar que involuntariamente no se refuercen los objetivos de intimidación, miedo y odio propios de los terroristas.

政府和大众媒体应不断检查自己使用的语言,以保证不在意当中宣扬或过分宣扬恐怖分子的恫吓、恐和仇恨目标。

评价该例句:好评差评指正

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民慷概解囊也意识地造成一种被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的国家的预算造成受的负担。

评价该例句:好评差评指正

El decreto relativo a los subsidios para fines especiales, los albergues para personas sin techo, los refugios para mujeres y la política antidrogadicción confía a 35 municipios la responsabilidad de proporcionar alojamiento temporal y asistencia provisional a las mujeres que, voluntaria o involuntariamente, hubieren dejado su hogar por problemas familiares o razones de violencia.

关于特别用途补助金、家可归者住房、妇女庇护所和吸毒成瘾政策的法令要求35个市政当局负责向因为关系问题或暴力而自愿或被迫离开其家庭的妇女提供临时住房和支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


极少, 极少的, 极少的量, 极盛, 极盛时期, 极瘦的, 极讨厌的, 极痛苦的, 极为, 极为坚硬的东西,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu carácter intelectualmente rebelde establece casi involuntariamente una autoridad ante los demás… que resulta tremendamente atractiva.

你的机智让你不觉地在别人面前权威,这是吸引人的一点。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Quizás sea tan sólo un ruido, como el que pueda emitir un hombre, involuntariamente.

就象一个人觉得钉子穿过他的双手,钉进木头时不由主地发出的声音。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando los escarabajos entierran sus pelotas de excremento, involuntariamente protegen esas semillas de los predadores, propiciando sus posibilidades de germinación.

当屎壳郎填埋这些粪便时,它们无意中保护这些种子不会被其它动物们吃了种子发芽的几率。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Un momento después, en efecto, cuando el peluquero llamó a la puerta del taller, el coronel Aureliano Buendía despertó con la impresión de que involuntariamente se había quedado dormido por breves segundos, y que no había tenido tiempo de soñar nada.

过了片刻,理发师敲作坊的门时,奥雷连诺上校睁开眼来,觉得己只打了几秒钟的瞌睡,还来不及梦见什么哩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


即使, 即位, 即席, 即席台词, 即席演唱, 即席之作, 即兴, 即兴之作, 急变, 急刹车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接