有奖纠错
| 划词

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组厄立特里亚主张的边界线上的流与Belesa B交汇点对面河岸上的界桩点。

评价该例句:好评差评指正

Construir los tramos pendientes de la autopista de La Habana a Santiago de Cuba, incluyendo intersecciones con otras carreteras —160,2 millones de dólares—, y, en Ciudad de La Habana, sustituir los semáforos, pavimentar y señalizar las vías, entre otras labores -- 25 millones de dólares aproximadamente.

完成哈瓦那和圣地亚哥之间高速公路的其余路段,包括与其他主要公路连接的交点——1.602亿美元-并哈瓦那更换红绿灯、铺路面和安设道路信号装置及其他工程——成本约2 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和流主要河道的边界流主要河道与Belesa A固河岸上下两端连接线的交点,标界小组以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和流主要河道的边界流主要河道与Belesa A固河岸上下两端连接线的交点,标界小组以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和流主要河道的边界流主要河道与Belesa B固河岸上下两端连接线的交点,标界小组以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界每个流的主要河道与主流固河岸的上下两端连接线的交点,标界小组以适当的界桩点标识。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia respecto de la reforma legislativa del régimen de la insolvencia incluye la Asistencia Técnica Regional (RETA) 5975: promoción de la cooperación regional en las reformas del régimen de la insolvencia, que se refiere a: a) las vías extrajudiciales de resolución, b) la intersección entre el régimen de la insolvencia y el régimen de las operaciones garantizadas y c) la insolvencia transfronteriza.

破产法改革领域对法律改革提供的协助包括区域技术援助5975:促进破产法改革方面的区域合作,其中涉及(a)非正式庭外解决,(b)破产法和担保交易法之间的交叉部分,(c)跨界破产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伙伴, 伙伴关系, 伙房, 伙夫, 伙计, 伙食, 伙同, , 或然, 或许,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Mucho antes de la invención del motor de combustión interna, los caballos y las personas ya teníamos problemas para cruzar y ceder en las intersecciones.

早在内燃机的发明之人就已经在交叉路口有过让路问题了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失的秘符

Divertido -dijo Langdon-, pero no demasiado convincente. Si uno se pone a dibujar suficientes líneas e intersecciones en un mapa, lo más probable es que termine encontrando formas de todo tipo.

“有趣, ”兰登说, “可不足为信。如果你在画出足够多的相交线条, 你准能发现你所要的一切形状。”

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En un terreno de intersección, prestaría atención a la defensa.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En terrenos de intersección, estarás a salvo si estableces alianzas; si las pierdes, te encontrarás en peligro.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

El territorio que está rodeado por tres territorios rivales y es el primero en proporcionar libre acceso a él a todo el mundo se llama terreno de intersección.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

El terreno de intersección es aquel en el que convergen las principales vías de comunicación uniéndolas entre sí: sé el primero en ocuparlo, y la gente tendrá que ponerse de tu lado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


货币控制政策, 货币流通, 货币一体化, 货舱, 货车, 货车司机, 货船, 货单, 货到付款, 货机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接