有奖纠错
| 划词

La combinación de capacidades requerida no existe internamente.

目前内部尚不具备全掌握这些所需技能的

评价该例句:好评差评指正

Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.

显然,我们在国内找不到任何这种资源。

评价该例句:好评差评指正

Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.

我们正在内部努自己在这方面的记录。

评价该例句:好评差评指正

La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.

第三个教训是国内协调政策的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

评价该例句:好评差评指正

Ya mencioné brevemente la situación de los refugiados y las personas internamente desplazadas.

我简短地提到难民和国内流离失所士的状况。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.

政府将执行项照顾境内流离失所者的全面政策。

评价该例句:好评差评指正

Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.

与家失散的国内流离失所儿童经常面对极其不安定的处境。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de un 7% de la población sigue internamente desplazada, mientras una tercera parte necesita ayuda.

超过7%的口仍沦为国内流离失所者,整个口的三分需要帮助。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito la asistencia humanitaria que brinda la comunidad internacional a las personas internamente desplazadas.

我们欢迎国际社会对尼泊尔境内流离失所者的道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las personas internamente desplazadas a causa de la guerra han sido reasentadas en sus comunidades de origen.

几乎所有由于战乱造成的国内流离失所者已被遣返到自己的社区重新定居。

评价该例句:好评差评指正

Varias de las cuestiones planteadas se están debatiendo actualmente con arreglo al proceso consultivo, y otras se están abordando internamente.

提出的些问题正在磋商进程中讨论,另些问题正在内部考虑。

评价该例句:好评差评指正

La situación humanitaria en el Afganistán, incluida la situación de los refugiados y las personas internamente desplazadas, sigue siendo crítica.

阿富汗的道主义局势,包括难民和流离失所者的情况仍然非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Siguió aumentando la tasa de retorno de refugiados, así como su reasentamiento, junto con el de las personas internamente desplazadas.

难民的回返率进步增加,他们以及境内流离失所者的重新安置工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Los civiles son las primeras víctimas de la guerra. Con frecuencia son desplazados internamente y a través de las fronteras.

平民是战争的第个受害者;他们经常在国内和国外流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 145.000 de las 280.000 personas internamente desplazadas acogidas en campamentos han regresado a sus hogares durante el pasado año.

去年期间,收容营收容的约280,000各国内流离失所者,其中有145,000已返回家园。

评价该例句:好评差评指正

El destino de las personas internamente desplazadas se trata de uno de los temas principales que se abordan en este proceso de reforma.

境内流离失所者的命运是经由这革进程处理的主要问题

评价该例句:好评差评指正

Han sido objeto de atención especial las necesidades materiales y de protección de quienes se han visto internamente desplazados como resultado del conflicto.

尤其注意冲突造成的境内流离失所者在物质和保护方面的需要。

评价该例句:好评差评指正

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

员额将负责保持由建筑物管理股的工作员担任的内部执行项目的数据库。

评价该例句:好评差评指正

La frágil situación de seguridad, combinada con el elevado índice de desempleo, ha mantenido el banjo índice de retorno de las personas internamente desplazadas.

脆弱的安全局势,加上很高的失业率,导致国内流离失所者重返的速度很低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的, 近期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Podría estar luchando internamente con muchos pensamientos oscuros que le aterran demasiado como para compartirlos contigo.

他可能挣扎于内心黑暗想法,这让他过度恐惧,你分享。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Se discutirán cinco puntos, pero internamente la negociación pasa por quiénes representarán al partido en la constitución de alianzas.

将讨论五点, 但内部谈判将讨论谁将在联盟构成中代表该党。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y un error que podemos cometer, y esto es un error importante, es premiar una conducta que está internamente motivada.

我们可能一个错误是奖励内部动机行为,这是一个重大错误。

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

Mira, lo que le faltaba tu carrera maravillosa, muchos decían ya no te faltaba nada, ¿pero vos igualmente lo intentabas esto, vos internamente lo querías?

这曾是你辉煌业生涯中所缺少,很多人说你已经圆满了,但是你还是做出了这次努力,你心里很想夺冠对吧?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Esto incluye más de 1,8 millones de niños que han cruzado a los países vecinos como refugiados y 2,5 millones que ahora están desplazados internamente dentro de Ucrania.

这包括超过 180 万儿童作为难民进入邻国,以及 250 万目前在乌克兰境内流离失所儿童。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

El problema que se ve internamente a el perfil de reyes maroto, pues que es una persona muy poco conocida, de hecho, de los seministros de pedro sánchez, aunque ya son más veteranas porque llevan el ejecutivo central desde 2018.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


近视患者, 近视眼, 近卫军, 近因, 近于, 近战, 劲吹, 劲敌, 劲旅, 劲头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接