有奖纠错
| 划词

La gente observa nuestros negocios y ve una integración vertical.

人们观察我们的企业可以看到垂直的一体化。

评价该例句:好评差评指正

Hace 30 años comenzó la integración del Este y el Oeste.

三十年前,东西方开始融合。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

了使科索沃在经济上融入其所在区域的活动仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

El segundo problema es la integración del ejército y la policía.

第二个问题是军察的统一。

评价该例句:好评差评指正

Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.

对这种融入的主要期望是发展将会实现。

评价该例句:好评差评指正

Pues bien, nosotros lucharemos por Venezuela, por la integración latinoamericana y por el mundo.

当然,我们应该委内瑞拉、拉丁美洲一体化并世界而斗。

评价该例句:好评差评指正

El Plan Estratégico de Bali propugna una mayor integración de estas actividades a nivel nacional.

《巴厘战略计划》要求进一步统一这些国家一级的活动。

评价该例句:好评差评指正

La integración flexible de las poblaciones da libre curso a otras formas de integración social.

对人们进宽松的控制,就会其他形式的结社出很大的余地。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno apoya firmemente la integración de la cadena de producción basada en los conglomerados.

政府大力支持生产链分组一体化。

评价该例句:好评差评指正

Se llegará gradualmente a la integración de todas las personas empleadas en el segundo tramo.

所有雇员将逐渐被纳入第二层。

评价该例句:好评差评指正

A ese fin, hemos realizado progresos modestos pero alentadores con respecto a la integración regional.

此,我们已经在区域一体化方面取得微薄但令人鼓舞的进展。

评价该例句:好评差评指正

La integración de esas actividades plantea un importante reto.

如何将这些活动结合起来提出了一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.

下一个阶段——一体化布鲁塞尔阶段——正在开始。

评价该例句:好评差评指正

La integración europea será vital para Kosovo y para la región.

欧洲一体化对科索沃乃至对该区域都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.

今年在区域一体化方面成就显著。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务分销已经引起了横向纵向一体化方面的关切。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación entiende que se trata de la organización regional de integración económica.

据加拿大代表团所理解,这是指区域经济一体化组织。

评价该例句:好评差评指正

Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.

此外,还考虑了各系统的整合性领导能力。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que una mayor integración regional podría ayudar a acelerar el desarrollo.

有人指出,进一步的区域一体化能有助于加快发展。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.

参与者确认教育是推动融合的重要手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


情调, 情同手足, 情投意合, 情形, 情绪, 情绪不好的, 情绪低落, 情义, 情谊, 情意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Maximiliano se veía a sí mismo como una figura de integración nacional.

马克西米自己看作是国家体化的代表人物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Luego aprendimos que cumplen funciones ejecutivas y de integración, sin las cuales apenas seríamos humanos.

我们既然已经知道他们重视执行和综合能力,所以旦失去他们,我们几乎就失去了人类的基本能力。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Debemos favorecer la integración de los refugiados y las vías legales para la inmigración.

我们要促进难民和合法移民的融合。 移民途径。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

América Latina y el Caribe saben de la necesidad de la integración como una condición básica para lograr el desarrollo.

拉丁美洲和加勒比地区深知整合的需要,这是个获得发展的基本条件。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Esta integración de los procesos de negocio y las aplicaciones software por medio de banda ancha posibilita la comunicación con clientes.

交易过程通过宽带与软件的应用结合,使与客户的沟通成为可能。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Una mayor integración europea debe basarse en la defensa común, la inteligencia compartida y medidas fuertes para revitalizar el crecimiento económico, dijo Renzi.

伦齐说,进步的欧洲体化必须建立在共同防御、共享情报和振兴经济增长的强有力措施的基础

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hoy, más que nunca, somos parte fundamental de un proyecto europeo que nos hace más fuertes, más competitivos y más protagonistas de un futuro de integración.

今天,我们比以往任何时候都更是欧洲计划的重要组成部分,这使我们未来在区域体化中更加强大,更具竞争力并更有主导作用。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la integración orgánica de la dirección del Partido, la condición del pueblo como dueño del país y la gobernación de este según la ley.

)坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Pero su motivación siempre fue económica, y no de integración política o territorial, y eso ha sido clave en su relación histórica con la Unión Europea.

但是,英国的目的旨在经济,而政治或领土的体化,这点在它与欧盟的历史关系重要。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Perfeccionaremos el sistema de formación y capacitación profeional, y profundizaremos la integración de la producción y la ensenñanza, así como la cooperación entre centros docentes y empresas.

完善职业教育和培训体系,深化产教融合、校企合作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El estudio está basado en más de 10.000 entrevistas con migrantes venezolanos realizadas en Perú, República Dominicana y Brasil para medir distintos aspectos de su integración.

该研究基于对在秘鲁、多米尼加共和国和巴西进行的 10,000 多次委内瑞拉移民的采访,以衡量他们融入社会的不同方面。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

En este sentido, las agencias señalaron que nuevas inversiones pueden salvar vidas y ofrecer oportunidades duraderas de estabilización e integración a millones de refugiados y migrantes.

在这方面,各机构指出, 新的投资可以挽救生命, 并为数百万难民和移民提供稳定和融合的持久机会。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Hay que promover la integración profunda entre la economía real y la innovación científica y tecnológica, y desplegar mejor el papel de la innovación como propulsora del desarrollo.

促进科技创新与实体经济深度融合,更好发挥创新驱动发展作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Con relación a las remesas, el estudio permitirá identificar su destino, su uso en el consumo, la inversión de activos fijos o su integración en la economía.

关于汇款,该研究将使确定汇款目的地、消费用途、固定资产投资或融入经济成为可能。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Debemos promover la integración de la construcción de los sistemas urbano y rural de servicios culturales públicos, ejecutar innovadoramente proyectos culturales que beneficien al pueblo y fomentar la lectura entre todo él.

推进城乡公共文化服务体系体建设,创新实施文化惠民工程,倡导全民阅读。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Tenemos que incentivar la integración de la ciencia y la tecnología en las industrias y en las finanzas, mejorar el entorno para la innovación y poner en común los recursos para la innovación.

我们要促进科技同产业、科技同金融深度融合,优化创新环境,集聚创新资源。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Eso quedó en evidencia también cuando a principios de los años 90 se firmó el Tratado de Maastrich, que preparaba el camino hacia una unión monetaria y hacia una mayor integración de los países.

90年代初,在签署《马斯特里赫特条约》,为货币联盟及各国更进体化做准备时,英国的立场变得更为明显。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En definitiva, Santa Elena lucha contra la falta de oportunidades para los jóvenes y busca su forma de integración con el mundo, a pesar de que algunos prefieran el aislamiento al que estaban acostumbrados.

简而言之,圣埃琳娜与年轻人缺乏机会的问题作斗争, 并寻求与世界融合的方式,尽管事实有些人更喜欢他们习惯的孤立状态。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y la fuerza de esa unidad es la que nos permitirá llegar más lejos y mejor en un mundo que no acepta ni la debilidad ni la división de las sociedades, y que camina hacia una mayor integración.

这种团结的力量将使我们能够在个既不接受短板也不接受社会分裂,并且正在朝着更大的体化迈进的世界中走得更远更好。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La persistencia en la integración orgánica de la dirección del Partido, la condición del pueblo como dueño del país y la gobernación de este según la ley constituye una exigencia ineludible del desarrollo de la política socialista.

坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统是社会主义政治发展的必然要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晴天霹雳, 氰化物, , , 顷刻, , 请安, 请便, 请多指教, 请翻页,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接