有奖纠错
| 划词

1.Después de la dictadura , se instauró la república.

1.专制政体之了共和政体。

评价该例句:好评差评指正

2.El júbilo se instauró en todo el país tras firmarse la paz.

2.全国都沉浸在迎来和平的喜悦中。

评价该例句:好评差评指正

3.Sin embargo, no se puede instaurar una paz real si no hay justicia.

3.但是,没有正义就不能真正的和平。

评价该例句:好评差评指正

4.Nuestros esfuerzos por instaurar la paz se centran en los países que están en guerra.

4.我们和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

评价该例句:好评差评指正

5.Además, se están instaurando los mecanismos de apoyo presupuestario.

5.预算支助机制也正在到位

评价该例句:好评差评指正

6.Cuarto, se debería instaurar un equipo de seguimiento que velara por su aplicación.

6.第四,应该一个续小组,确保决议的执行。

评价该例句:好评差评指正

7.Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

7.在恢复这服务的同时,需要做的是重新部署行政和司法机构。

评价该例句:好评差评指正

8.El Pakistán ha logrado instaurar una firme cultura de seguridad en sus actividades nucleares.

8.巴基斯坦已经顺利强大的核活安全文化。

评价该例句:好评差评指正

9.El proyecto procurará instaurar en la región un conjunto armonizado de documentos sobre comercio y transporte.

9.本项目将努力在该区域执行一套统一的贸易和运输文件。

评价该例句:好评差评指正

10.¿Cómo podrían los modelos tradicionales de gobierno, si se volvieran a instaurar, contribuir a la lucha contra la discriminación racial?

10.恢复传统的治理式在哪面有助于打击种族歧视现象呢?

评价该例句:好评差评指正

11.Otra propuesta planteada consistía en trabajar con los dirigentes locales para instaurar elecciones primarias y legalizar el sistema de partidos9.

11.另一项议是,与当地领导人合作,初选大会,并且使政党制度得到法律认可。

评价该例句:好评差评指正

12.Hay que volver a instaurar la cesación del fuego, y ésta debe mantenerse si queremos que el proceso de paz avance.

12.必须重停火,如果我们希望和平进程取得进展,那么就必须维持停火。

评价该例句:好评差评指正

13.Sírvanse indicar qué alternativas se están estudiando para instaurar la licencia de maternidad remunerada en todos los estados y territorios de Australia.

13.请说明目前正在考虑采取哪澳大利亚各州和地区实行带薪产假。

评价该例句:好评差评指正

14.Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

14.在许可证制度得到有效实施的地,犯罪集团借助于其他法,如贴假标签。

评价该例句:好评差评指正

15.El Tribunal sigue empeñado a hacer todo lo posible por ayudar a instaurar el imperio de la ley en la ex Yugoslavia.

15.法庭仍然致力于竭尽全力协助前南斯拉夫发展法治。

评价该例句:好评差评指正

16.En determinados países de la región, se está haciendo un esfuerzo para instaurar un entorno político que permita aprovechar la diversidad de los ecosistemas.

16.亚洲国家目前正在努力制定一项环境政策,以便加强生态系统的多样性。

评价该例句:好评差评指正

17.La labor que llevamos a cabo para ayudar a instaurar la paz y la estabilidad en el Sudán en su conjunto apenas está comenzando.

17.“我们帮助全苏丹恢复和平与稳定的努力才刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

18.Observa con aprobación que algunas misiones están instaurando medidas de ese tipo.

18.委员会赞同地注意到,一特派团正采取此类措施。

评价该例句:好评差评指正

19.Además, las parlamentarias examinaron las maneras de instaurar las estructuras jurídicas y constitucionales necesarias para potenciar el papel de la mujer y proteger sus derechos.

19.女议员还讨论了必要的法律和宪法结构来增强妇女能力以及保护其权利的途径和法。

评价该例句:好评差评指正

20.Las disposiciones contempladas presentan un alcance aleatorio en cuanto al lugar de establecimiento, noción esencial si se quiere instaurar la confianza en las comunicaciones electrónicas.

20.条文草的范围在涉及营业地时不明确,而在电子通信中的信任面,营业地是一个至关重要的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mimbroso, mime, mimeografía, mimeografíado, mimeografiar, mimeógrafo, mimesis, mimetesita, mimético, mimetismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

1.Participaron más de 100 mujeres de 17 países, quienes aprobaron que se instaurara la celebración.

参加此次会议的来自17个家的100多位女性通过了妇女节的提议。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

2.Fue en 1914 cuando se instauró como celebración oficial tras una campaña organizada por Anna Marie Jarvis.

1914年,在Anna Marie Jarvis组织的一场运动后,母亲节才被定为正式节日。

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

3.Y es la cefalea que se instaura de manera brusca, como un estallido.

那就是那种突然发作,如同爆炸般的头痛。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

4.Cuando un imperio cae, generalmente se instaurará ley del salves y tiempoedas, la ley.

当一个帝时,通常救生法和临时法,也就是法律。机翻

「La Constante de Planck」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

5.Luego se instaura una república que crea un senado y un ejército y es durante este tiempo que los romanos van conquistando territorios.

之后罗马人了共和,设了元老院和军队,正是在这段时期,罗马人开始逐渐扩张领土。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

6.O  sea, al final ahí se instauró una creencia de: No, es que no puedo hacer esto porque no hay  dinero.

换句话说, 最终了一个信念:不,我不能这样做, 因为有钱。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

7.En principio, a partir del gobierno  de José Gaspar Rodríguez de Francia se instauró una administración central  muy fuerte y aislada del exterior.

最初,从何塞·加斯帕尔·罗德里格斯·德·弗朗西亚的政府开始,了一个非常强大的中央行政机构,与外界隔绝。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

8.Recordemos que la Inquisición española, que se instauró a finales del siglo XV bajo Isabel la Católica, perseguía sin piedad a aquellos que consideraba herejes.

让我们记住,西班牙宗教裁判所于 15 世纪末在天主教徒伊莎贝拉的领导下地迫害那些被它视为异端的人。机翻

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

9.Un programa piloto en Reino Unido, llevado a cabo por la organización 4 Day Week, resultó extremadamente exitoso y consiguió que, de 61 empresas participantes, el 92% instaurasen este modelo.

在英,一个由" 4天周" 组织实施的试点计划,结果非常成功,61家参与公司中有92%实施了这一模式。

「Videos Diarios 双语时讯」评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

10.Su intención era instaurar una monarquía en México que pudiera utilizar para apoyar a los Confederados en la Guerra de Secesión de EE. UU. y reducir el poder estadounidense en la región.

他的目的是在墨西哥一个他可以用来支持美内战中的南方人的君主制政权,并减少美人在该地区的影响。

「历史名人故事集」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

11.En la zona perteneciente a Francia su decadencia empezó tras la Revolución francesa, cuando se impone la igualdad social, y el francés se instaura como la lengua de todos los franceses, la única oficial.

在属于法的地区,巴斯克语的衰落始于法大革命,当时施行社会同化政策,法语被为所有法人的语言,也是唯一官方语言。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

12.Hemos de persistir en la pugna por un progreso basado en la estabilidad, en el impulso de esta última con el progreso y en no eliminar sin antes haber instaurado.

我们要坚持稳中求进、以进促稳、先后破。

「2024年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

13.En el siglo XVIII con el rey Felipe V se instaura la dinastía borbónica y se entra en el siglo de las luces, llamado así por el movimiento de la ilustración que nace en Francia.

18世纪,在王菲利佩五世的统治下,波旁王朝,迈进了以诞生于法的启蒙运动为名的启蒙世纪。

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

14.Según el Ayuntamiento de Madrid, el 20 % de las bicicletas públicas han quedado abandonadas por toda la ciudad desde que se instauró el nuevo servicio gratuito hasta julio.

据马德里市议会称,自新的免费服务推出至 7 月,全市有 20% 的公共自行车被遗弃。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

15.Es más, tanto es la importancia de este conocido plato en el Perú que en el año 2008 fue instaurado el “Día del Ceviche”, celebrado cada 28 de junio a nivel nacional.

更重要的是, 这道家喻户晓的菜肴在秘鲁非常重要,因此在 2008 年了“酸橘汁腌鱼日” ,每年 6 月 28 日在全范围内庆祝。机翻

「今日秘鲁」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

16.Y, luego, tenemos unos partidos independentistas, que queman la foto de la familia real y hay un movimiento para que se instaure una República, que es lo mismo que ir en contra de la Constitución del 78.

其次呢,有独党派,烧了王室的照片,并且出现了要重建共和的运动,这与1978年的宪法相违背。

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

17.También se ha instaurado un toque de queda.

「Telediario2024年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

18.A lo mejor escuchas esto dentro de dos años y dices, pues esto ya está instaurado.

「Libros para Emprendedores」评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

19.Disolver temporalmente el Congreso en la República e instaurar un gobierno de emergencia excepcional.

「EL MUNDO al día 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

20.Así el 5 de febrero quedó instaurado como el Día Mundial de la Nutella.

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mineralizar, mineralizarse, mineralogía, mineralógico, mineralógicos, mineralogista, minería, minerista, minero, mineromedicinal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接