Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人坚持要你接见他。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他坚持重新再做一遍。
El investigador insistió en que no era así.
研究者坚持事情不是这样。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他是否有权以群落形式一起生活?
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
坚持为梦想奋斗最获得你想要的。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结一致。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它强调有必要提高当地吸收。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Cabe insistir una vez más en que esas cifras son estimaciones.
需要再将强调指出,这只是一项估。
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
愿强调,发达国家必须兑现其诺言。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
坚持国际社会披露这一罪行真相。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合作。
Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.
他强调,公民的参与是权下放的一个组成部分。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,要强调,必须解除对古巴的封锁。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其他一些情况下,专家强调需要履行现有的义务。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表强调需要提供有良好协调的综合服务。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物伦理培训的重要性无论怎么强调都不过分。
Las delegaciones insistieron también en la importancia de tratar las dimensiones sociales del desarrollo.
代表团还强调,必须处理发展的社会层面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguramente él se nenegrá pero es importante que insistas.
是拒绝话 你就求。
Insistió en su tos para darle al menos remordimientos.
于是花儿放开嗓门咳嗽了几声,依然使小王子后悔自己过失。
¿Ahora? - Sí, insiste en que vayas.
现在? - 是 你马上去。
¡Te juro que es mentira! —insistió ella.
“我对你发誓,我那些话都是瞎说!”又说。
Si tan segura estás – insistió la tortuga – ¿Por qué no probamos?
“如果你这么自信,”乌龟问道,“为什么不和我比试一下呢?”
¿Siempre insistes en hacer las cosas por tu cuenta?
你是否总是坚持自己情自己做呢?
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我们仍然坚持,没有成文规定,只有一些粗略指导方针。
Ulises insistió. – Además, tengo una camioneta –dijo–. Y además... ¡Mira!
乌里塞斯又硬塞回给。 “另外我还有一辆小, ”说, “另外~你看。”
Sí, pero insiste en hablar con Vd. De todos modos.
我说了,不过坚持和您当面谈。
Bueno, si es así, no insisto.
那好吧,既然这样我就不坚持了。
– ¡Está bien, no insistas más que me vas a desquiciar!
" 好吧,你也别再说了,我都有点懵了!"
Le he dicho que no estamos preparando película, pero insiste en verte.
我跟说了,我们现在没电影做,但是坚持见你。
¿Acaso no te ha pagado suficiente el maestro? ¿Por qué sigues insistiendo?
“难道师父给你钱还不够吗?为什么还来?”
Insisto, esto no es algo que pensemos que nos puede hacer felices.
我重申一遍,这些不是我们原本以为可以提升幸福感。
Ella lo esquivó. Él insistió varias veces, y la reacción de ella fue igual.
躲开了。又试了几次。仍然不吃。
Ansioso, Carlos Argentino insistía: - ¿Lo viste todo bien, en colores?
洛斯·阿亨蒂诺急切地追问:“你是不是都看清了,带色?
Si ya nos conoces, ya sabes que insistimos mucho en la repetición y en la imitación.
如果你还不知道,但你肯定知道我们在重复和模仿上花了很多精力。
Pero él se llevó mi dinero... —insistí con la voz rota de nuevo por el llanto.
“可是把我钱都拿走了… … ”我再次泣不成声。
Alzó la cabeza al sol fundente de mediodía e insistió en que no galopara un momento.
琼斯先生抬起头望着中午烈日,对雇工强调说,一分钟也不能让马奔跑。
Pero el otro insistió: —¡Andá al agua!
但是波德莱伊坚持道:“下水!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释