有奖纠错
| 划词

Los miembros de la Comisión gozarán de plena inmunidad en el desempeño de sus labores.

开展其工作时将充分享受豁免权。

评价该例句:好评差评指正

No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.

他们其他地方则没有这种特权或豁免。

评价该例句:好评差评指正

El principio de la inmunidad de los Estados reviste particular importancia.

国家豁免原则具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.

秘书处工作人具备全世界范围的特权与豁免。

评价该例句:好评差评指正

Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。

评价该例句:好评差评指正

La ley otorga amplias facultades al poder ejecutivo y concede inmunidad a muchos agentes del Estado.

法律赋予行政官以广泛权力,并且准许很多国家探具有豁免。

评价该例句:好评差评指正

La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.

仅仅是存特权与豁免制度并不能防止提起法律诉讼。

评价该例句:好评差评指正

En esta última causa también se plantean cuestiones relativas a la inmunidad jurisdiccional de los funcionarios estatales.

个案件还涉及到国家官的管辖豁免权问题。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.

生效之前,各组成机构成、候补成和专家将没有特权和豁免。

评价该例句:好评差评指正

El sabio Sr. Kutesa ha revolucionado el derecho internacional al presentar su concepto de la llamada inmunidad provisional.

聪明的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,以此国际法进行革命性的更改。

评价该例句:好评差评指正

Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.

根据《京都议定书》第二十条,通过该议定书的修正案,可以达到授予特权与豁免的目的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针地将不是诉求的内容,而仅仅是豁免主张的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Este instrumento se aplica a la inmunidad de la jurisdicción de un Estado y de sus bienes ante los tribunales de otro Estado.

《管辖豁免公约》系指国及其财产豁免于另国法院的管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la enmienda entrara en vigor, las Partes estarían obligadas a incorporar en su derecho interno el régimen de privilegios e inmunidades convenido.

修订生效后,缔约方就有义务确保本国法律反映修正案所采用的特权与豁免制度。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la cuestión de la validez de la inmunidad provisional ante los tribunales nacionales de Burundi es, en gran medida, teórica.

临时豁免布隆迪国家法庭的效力问题目前基本上是个理论问题。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que esos incidentes eran motivo de indignación y que su objetivo era quebrantar la interpretación tradicional de las inmunidades y prerrogativas diplomáticas.

他称这种事令人愤慨,目的是破坏于外交特权和豁免的习惯谅解。

评价该例句:好评差评指正

A los delitos cometidos por agentes diplomáticos y consulares sirios, que no están cubiertos por la inmunidad que les otorga el derecho público internacional.

叙利亚外交和领事人所犯下的不受国际公法豁免的罪行。

评价该例句:好评差评指正

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公约》提供了司法豁免方面的统规范和稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Las disparidades entre los acuerdos de sede hacen que los países anfitriones no apliquen del mismo modo las prerrogativas e inmunidades de las organizaciones.

不同东道国协议使东道国不同组织适用的特权与豁免不致。

评价该例句:好评差评指正

La Organización gozará, en el territorio de cada uno de sus Miembros, de los privilegios e inmunidades necesarios para la realización de sus propósitos.

. 本组织于每国之领土内,应享受于达成其宗旨所必需之特权及豁免。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


会议提前召开, 会议厅, 会议延长了两天, 会议议程, 会议展期, 会意, 会阴, 会友, 会员, 会员证,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

特辑

Lo que ocurre es que como se trata de un nuevo virus, la gente no tiene inmunidad contra él.

现在的情况是,由于这是一种新型病毒,人类对它没有免

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque una pandemia implica que puedes tener poca o nada de inmunidad al virus, los doctores pueden desarrollar una vacuna.

尽管大流行病意味着,你对于这个病毒几乎没有或根本没有免是医生能够研制出苗。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

También instamos a la comunidad internacional a que nos acompañen en nuestra lucha evitando recibir o cobijar a cualquiera de los imputados, aun cuando gocen de inmunidad diplomática.

还督促际社会加入我的斗争,不再接收或庇护任何被告,即享有外交豁免权。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La inmunidad de grupo es cuando hay una gran cantidad de personas inmunizadas contra una enfermedad específica, así que, aunque el patógeno siga presente, no hay suficientes personas a las cuales infectar.

群体免是指,群体中绝大多数的人都对某种疾病产生了免,这样,即病原体仍然存在,却没有足够的人能够被其感染。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente conocemos solamente a 2 de cada 1000 virus que posiblemente existen, por lo que es muy probable que cada año surjan nuevas enfermedades, causen pandemias y después nos adaptemos creando inmunidad.

目前,现存的这么多病毒中,我的熟知率仅为千分之二,所以,非常有可能每年都产生一种新的疾病,引发瘟,然后我会慢慢产生免

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

La OMS indicó que el SARS-CoV-2, causante del padecimiento, sigue evolucionando, con la variante ómicron dominando los contagios y presentando una gama cada vez más amplia de sublinajes y con propiedades de evasión de la inmunidad existente.

WHO 表示, SARS-CoV-2 是该病的病因,它在继续进化, 其中 omicron 变体主导着感染, 并呈现出越来越广泛的亚系, 并具有逃避现有免的特性。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todas estas personas dependen casi exclusivamente de la inmunidad colectiva para protegerse de las enfermedades.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Muchas personas en la comunidad dependen casi exclusivamente de esta inmunidad colectiva para protegerse de las enfermedades.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para alcanzar este efecto de la inmunidad colectiva, se necesita que un gran porcentaje de la población esté vacunado.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La Orden tiene inmunidad ante las leyes

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este efecto indirecto de protección de las personas no vacunadas en una comunidad, por el solo hecho de estar rodeadas de personas vacunadas, se llama inmunidad colectiva.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

En la acepción 3, se da un paso más allá, refiriéndose al reconocimiento de inmunidad política para quienes profesan religiones distintas de la admitida oficialmente.

评价该例句:好评差评指正
el hilo

La inmunidad debilitada de los niños, las bajas temperaturas y la mala calidad del aire se han conjugado para que Chile viva una crisis hospitalaria –y todavía no ha empezado el invierno.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

La Organización Mundial de la Salud desaconseja permitir que el coronavirus circule para que una gran parte de la población se contagie y lograr inmunidad porque no hay información suficiente sobre el comportamiento del virus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 诲人不倦, 诲淫诲盗, , 绘画, 绘画的, 绘画作品, 绘声绘色, 绘图, 绘图术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接