El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力的机构。
El tema recibió la cobertura de numerosos medios de comunicación importantes de África y de medios internacionales influyentes en otras regiones, como The Hindu (India), la agencia de noticias Xinhua y The Financial Times.
非洲各地多家主要媒体以及其他区域的有影响的国际媒体都报道了这方面的发展变化,例如《印度教徒报》(印度)、新华通讯社、《伦敦金融时报》。
Además, la Comisión ha reunido datos de peso sobre diversas personas, instituciones, grupos de personas o comisiones influyentes que tuvieron un papel importante en el conflicto de Darfur, e incluso planificaron, ordenaron, autorizaron y alentaron ataques.
此外,委员会已收集到有关在达尔富尔冲突中发挥重要作用,包括参与计划、命令、授权和鼓动攻击的各种有影响的个人、机构、团体或各种委员会的大量材料。
La segunda razón sería que el Consejo de Seguridad se ha consolidado como el órgano más influyente de las Naciones Unidas y, por ende, cualquier alteración que sufra tendrá repercusiones importantes sobre el funcionamiento general del sistema.
第二,安全理事会巩固了其作为合国最有影响力的机构的地位,因此对它的任何改动都会给该系统的整体运作造成重要影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los monarcas visigodos se aliaron con la influyente iglesia católica y consiguieron sacralizar su monarquía, realizando ricas ofrendas a las iglesias, en especial lujosas coronas y cruces, como las que componen el llamado Tesoro de Guarrazar.
斯哥特的君主们在极具影响力的天主教教堂面前取得了一致并因此巩固了君主统治,他们将贵重的供品进贡到教堂,尤其奢华的冠币和十字架,这些供品被后人称之为Guarrazar的宝藏。