有奖纠错
| 划词

Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.

我们要坚定不移地坚持社会主义方向.

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la aplicación de recetas inflexibles ha provocado más bien que la brecha entre países se siga ampliando.

实际上,采用僵硬促成国家之间差距步扩大。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones consideraron que el régimen de responsabilidad objetiva propuesto era inflexible y no totalmente coherente con la práctica actual.

其他代表团认为,拟议严格责任制度缺乏灵活性,与目前实践不尽致。

评价该例句:好评差评指正

La actitud inflexible en que se sustentan estas opiniones regresivas pone de relieve los retos y la importante función que deberá asumir el ONU-Hábitat.

这种倒退观念根深蒂固,突出了人居署今后面临挑战和将发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

No queremos propiciar una reforma que sea inamovible e inflexible; queremos que esa reforma se ponga a prueba de nuevo dentro de 15 años.

我们不望赞成成不变和不灵活改革;我们望在15年后再对其进行检验。

评价该例句:好评差评指正

Se injirió en los detalles de la gobernanza en el Líbano en una forma autoritaria e inflexible que culminó en un clima de polarización política.

它以高压和强横态度干预黎巴嫩境内治理细节,造成政治两极化主要原因。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo deplora profundamente que algunos Estados poseedores de armas nucleares mantengan su postura inflexible, que ha impedido que la Conferencia de Desarme establezca un comité especial sobre desarme nuclear.

不扩散条约不结盟缔约国集团深感遗憾些核武器国家仍继续采取强硬立场,使裁军谈判会议无法设立个核裁军特设委员会。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de los años se han desplegado considerables esfuerzos para agilizar e integrar sus procedimientos; no obstante, el FMAM heredó muchos de los puntos débiles de esas enormes, y a veces inflexibles, burocracias.

多年来,为精简和整合这些机构程序作了很大努力;但全球环境基金继承了这些庞大、有时又很不灵活官僚机构很多不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Prueba de ello es que la Junta no formuló objeciones a la aplicación constante de esta política en el pasado. Acerca del criterio utilizado para decidir que determinadas contribuciones recibidas por adelantado son de una cuantía suficientemente grande como para justificar su contabilización en ejercicios futuros, la Oficina considera que ésta es una cuestión práctica y fáctica que no se rige por una regla automática e inflexible.

至于为递延目确定预收捐款否属于重大金额问题,禁毒认为这个根据实际情况掌握问题,而不由硬性规定予以定义问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aseo de caballeros, aseo de señoras, asépalo, asepsia, aseptado, aséptico, aseptizar, asequible, aserción, aserradero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Si estudias mucha gramática y eres muy inflexible, tendrás dificultades para comprender el español hablado.

如果你学了语法,你就会拘束,你会对西班牙人所讲难以理解。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A Luo Ji le sorprendió ver subir al podio a aquel suramericano achaparrado de piel oscura y gesto inflexible.

当这个棕色皮肤、体型粗壮、目光倔强南美人登上主席台时,罗辑惊。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero esto también puede ser su perdición si van demasiado lejos y se vuelven demasiado inflexibles, cerrados de mente y críticos.

但如果太远,变过于僵化、思想封闭和挑剔,这也可能垮台。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Probablemente es porque estamos cansados de que los estándares de belleza sean inflexibles e inalcanzables.

这可能因为我厌倦了僵化且难以实现美丽标准。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Así fue siempre. En verdad no tenía una vocación definida, pero había logrado las más altas calificaciones mediante una disciplina inflexible, para no contrariar a su madre.

她经常都如此。其实,梅梅并没有特殊音乐才能,但她不愿违拗母亲,就拼命想在钢琴演奏上达到高超境地。

评价该例句:好评差评指正
没有人给写信上校

Siguió sorbiendo el café en las pausas de su respiración pedregosa. Era una mujer construida apenas en cartílagos blancos sobre una espina dorsal arqueada e inflexible. Los trastornos respiratorios la obligaban a preguntar afirmando.

她一边小口啜着咖啡,一边沉重地喘着气,看上去仅仅像附在佝偻、僵直脊柱上一团苍白。艰难喘气让她问话听起来像肯定口气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aserto, asertor, asertorio, asesar, asesinar, asesinato, asesino, asesor, asesorado, asesoramiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接