Nos andan un regimiento de infantería .
有步兵团向我们走
。
Los grupos de observación estarían integrados por observadores militares en número que oscilaría entre 30 y 50, una compañía de infantería encargada de la protección del personal y los bienes de la Misión, servicios médicos de capacidad limitada y otros elementos de apoyo.
观察团将包括30到50军事观察员,
个为特派团人员和资产提供保护的步兵连,有限的医疗力量和其他支助单位。
Consisten en 1.226 efectivos adicionales: un batallón de infantería (850 efectivos), una unidad de aviación (270 efectivos) con cuatro helicópteros de ataques y cuatro helicópteros de vigilancia, una unidad fluvial (30 efectivos) y 76 gendarmes para la protección de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional.
增加1 226人员,包括
个步兵
(850人),
个航空
(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76
宪兵,为全国和解政府的
长们提供保护。
Las necesidades adicionales de recursos se refieren principalmente al personal militar y de policía y se deben al despliegue por etapas de 750 efectivos de infantería, 50 oficiales de Estado Mayor y 150 policías civiles adicionales, y 1 unidad de policía constituida adicional integrada por 125 policías.
所需额外资源主要用于署军事人员和警察,所需资源用于分阶段追加
署750
步兵,50
人事干事,150
民警和1个由125
警察组成的建制警察
。
Las proyecciones se basan en el despliegue de otros 800 efectivos militares, que integran un nuevo batallón de infantería con 750 efectivos y 50 oficiales de Estado Mayor, así como de 275 nuevos agentes de la policía civil, incluidos 125 agentes en una nueva unidad de policía formada.
这笔预测数用于署800
增援军事人员,其中包括
个750人的新步兵
,50
参谋;此外还用于
署275
新增民警,其中125人组成
支新的建制警察
。
) Para llevar a cabo las tareas de su mandato, reseñadas en la resolución 1562 (2004) del Consejo de Seguridad, la fuerza, compuesta actualmente de tres batallones de infantería y unidades de apoyo, está desplegada de la siguiente forma: un batallón nigeriano en Freetown, un batallón pakistaní en Kenema y un batallón ghanés en Bo.
目前包括三个步兵
和支助单位,为完成安全理事会第1562(2004)号决议所述任务,
署情况如下:弗里敦
个尼日利亚
,凯内马
个巴基斯坦
,博城
个加纳
。
A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.
鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增加署
个750人的步兵
,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况,尤其是可能的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的选举创造有利环境。
En lo que hace a la evaluación llevada a cabo por el equipo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que se trasladó al Líbano, coincido con su opinión de que en la situación política y de seguridad imperante en el Líbano meridional, la FPNUL sigue necesitando una combinación de infantería armada y observadores no armados a fin de llevar a cabo las labores que se le han encomendado.
置于维持和平行动小组访问黎巴嫩后所进行的评估,我同意该小组的意见,即:在黎巴嫩南
现有的政治、安全情况下,联黎
要执行其任务规定,就依然必须配置武装的步兵和非武装的观察员。
Entre las tareas centrales previstas para este batallón de infantería están las siguientes: proporcionar seguridad a los grupos que avanzan hacia las zonas de desarme, desmovilización y acantonamiento; proporcionar seguridad para las zonas de desarme y desmovilización, incluido el suministro de escoltas armadas; ayudar en la reunión, el almacenamiento y la destrucción de las armas, municiones y explosivos entregados; y patrullar conjuntamente con las FANCI y las Forces nouvelles para promover la confianza mutua y garantizar la integridad de la zona de confianza.
设想此步兵的核心任务有:为前往解除武装、复员和驻
地区的群体提供安全;为解除武装和复员区提供安全,包括提供武装护卫
;帮助收集、储存和处置各方面交出的武器、弹药和爆炸物;并同科特迪瓦国家武装
(科武装
)和新生力量进行混合巡逻,增进互信并确保信任区的完整性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。