有奖纠错
| 划词

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a estas tecnologías es, indudablemente, fundamental para los países en desarrollo.

获得这些技术,无疑是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el número de personas realmente afectadas fue indudablemente superior a 751.

因此,实际受感染人数毫无疑问大大高于751人。

评价该例句:好评差评指正

El rápido establecimiento de la Comisión indudablemente contribuirá a superar las dificultades posteriores a los conflictos.

毫无疑问,迅速建立该委员会将有助于消除冲突后时期的种种困难。

评价该例句:好评差评指正

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会的预防作用。

评价该例句:好评差评指正

Es indudablemente una responsabilidad compartida.

毫无疑问,这是一项共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de esas normas indudablemente establecen relaciones entre los Estados, convirtiéndose de ese modo en parte del derecho internacional.

毫无疑问,其中有些规则规定了之间的关系,从而成为际法的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Entre las cuestiones que la Conferencia de Desarme debería pode examinar de manera prioritaria figura indudablemente la del desarme nuclear.

裁军谈判会议该优先审议的一个问题是核裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, existen caudillos entre ellos; indudablemente, están divididos por motivos de carácter ideológico, político y tribal o por la lucha interna de poder.

毫无疑问,他们中有军阀;他们之间由于意识形态、政治和部落原因或由于内部的权力争夺而分歧。

评价该例句:好评差评指正

El fortalecimiento del régimen jurídico internacional indudablemente tiene un impacto positivo en el cumplimiento de cada uno de los principios fundamentales de la Organización.

毫无疑问,加强际法律制度将实现联合各项基本原则产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

La presupuestación basada en los resultados constituye indudablemente un progreso, pero aún falta perfeccionarla para que ofrezca un útil verdaderamente eficaz que ayude en la adopción de decisiones.

按成果编制预算不可否认是一个进步,但还需进一步精炼,以便提供一个真正有效的辅助工具来帮助做出决策。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier acción de un Estado que supusiera emplazar armas en el espacio ultraterrestre socavaría indudablemente la seguridad internacional y representaría un importante retroceso en los esfuerzos de desarme.

旨在在外空放置武器的任行动无疑都会削弱际安全,都是裁军努力出现倒退的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Su interpretación es indudablemente correcta: los Principios y directrices básicos no tienen carácter jurídico vinculante y no crean nuevas obligaciones para los Estados en materia de derecho internacional.

他的解释显然是正确的:《基本原则和导则》是没有法律约束力的,而且没有给各创设际法上的任新义务。

评价该例句:好评差评指正

Su postura indudablemente generará más complicaciones en este ámbito tan delicado, incluida la posibilidad de una proliferación de armas de destrucción en masa de todo tipo en la región.

其立场无疑将导致这一敏感领域的情况进一步复杂化,包括可能在本地区出现各类大规模杀伤性武器的扩散。

评价该例句:好评差评指正

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个年度预算中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

评价该例句:好评差评指正

La consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio permitiría indudablemente que los países en desarrollo estuvieran más preparados para hacer frente a los problemas que plantea la globalización.

因为有了《千年目标》,才无可置疑地能够面全球化所提出的问题做好充分准备。

评价该例句:好评差评指正

Ello sólo podrá lograrse mediante una cooperación extensa, profunda y sostenida a nivel mundial entre todos los Estados, lo que incluye, indudablemente, relaciones de colaboración eficaces con la sociedad civil.

我们只能通过各之间的广泛、深入和持续的合作而做到这一点,这种合作无疑将包括与公民社会的有效合作关系。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Beydoun (Líbano) dice que no existen estudios sobre el aborto y que indudablemente el Gobierno del Líbano debe emprenderlos, especialmente en lo que atañe al aborto ilegal.

Beydoun女士(黎巴嫩)说,没有关于堕胎的研究,毫无疑问,黎巴嫩政府需要进行这样的研究,尤其是关于非法堕胎的研究。

评价该例句:好评差评指正

Como afirmara la Sala de Apelaciones, (…) la prohibición de lanzar un ataque contra la población civil en cuanto tal o contra personas civiles, forma parte indudablemente de este corpus de derecho consuetudinario”.

如上诉分庭所申明,禁止攻击平民人口本身或个别平民无疑都是这一习惯法体系的一部分。”

评价该例句:好评差评指正

Estamos firmemente convencidos de que, indudablemente, el cumplimiento efectivo de esos compromisos contribuirá significativamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo acordados por la comunidad internacional.

我们坚信,这些承诺的成功执行,无疑将大大促进“千年目标”和其他际上商定的目标的实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边际, 边际成本, 边际分析, 边际化, 边际效用, 边疆, 边角料, 边界, 边界线, 边境,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Cerca, los postes, sí, indudablemente: tres metros.

不错,毫无疑问,木桩之间相距只有三米。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Cualquiera que las vea podrá creer indudablemente que mí rosa es igual que cualquiera de ustedes.

当然罗,我的那朵,一个普通的过路人以为她和你们一样。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Pero la parte más divertida de toda la fiesta matinal fue, indudablemente, el baile del enanito.

然而整个早上的娱乐活动中最有趣的还要数小矮人的舞

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bueno, indudablemente tengo que decirte que tenemos que adaptarnos.

好吧,毫无疑问我必须告诉你,我们必须适应。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, indudablemente, es una ocasión memorable.

哦,毫无疑问,这是一个值得纪念的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero, indudablemente, lo que más me hizo a mí aprender a ser terapeuta es haber tenido pacientes.

但是,毫无疑问,最让我学会成为一名的是有过病人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero pronto vio que su amiga tenía excelentes razones para obrar así, pues Collins habría estado menos tiempo en su aposento, indudablemente, si ellas hubiesen disfrutado de uno tan grande como el suyo.

可是她立刻看出了她朋友所以要这样做,的确非常有理由,因为:假如女客也在一间同样舒适的起坐间里,那么柯林斯先生待在自己房间里的时间就要比较少了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Justo en ese momento los teléfonos móviles de ambos comenzaron a sonar; un mismo mensaje de texto los emplazaba a regresar al coche para recibir una llamada de carácter indudablemente urgente: sus teléfonos eran incapaces de establecer comunicaciones seguras.

正在这时他们的手机同时响了,有短信提示他们回到车上,机要通讯设备只能在车上使用,一般是有急事发生才用上这个。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Esto, Teresa, es, bueno, indudablemente un gran avance científico, pero contemos qué supone exactamente.

评价该例句:好评差评指正
Aula 2 (Trans)

El baño indudablemente porque cada noche después de un día estresante me gusta tomar un baño caliente y me relaja muchísimo, muchísimo. Sobre todo si el día ha sido duro.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编法儿, 编号, 编辑, 编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接