有奖纠错
| 划词

Me hizo una indicación con la mano.

她用手给我指了指.

评价该例句:好评差评指正

Me dijo que el trabajo estaba bien, pero me hizo algunas indicaciones respecto al estilo.

他说我的文章还可以, 但对文风提了一意见.

评价该例句:好评差评指正

Fui a ese médico por indicación de tu hermana.

你姐姐推荐我去找那位医生.

评价该例句:好评差评指正

No aportan una indicación de la prevalencia.

能反映暴力的普遍程度。

评价该例句:好评差评指正

Lo hice según tus indicaciones.

我是根你的指示来办理此事的。

评价该例句:好评差评指正

Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.

但是在较小的社区,有许许多多关于具体平等的指数。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación señaló, sin embargo, que esta indicación era tanto ambigua como inútil.

但是,一个代表团指出样一种声明既模糊又无意义。

评价该例句:好评差评指正

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明审判时间将会缩短。

评价该例句:好评差评指正

Además, ofreció indicaciones del grado de convergencia que es posible alcanzar en los países participantes.

另外,该项目表明了参国国内可以进行合的程度。

评价该例句:好评差评指正

Esta sección debería incluir una indicación de los tipos de instituciones informadas y de los métodos utilizados.

一部分应包括说明被通知的机构种类和使用的方法。

评价该例句:好评差评指正

A falta de toda otra indicación, el demandante tenía derecho a elegir entre los dos tribunales idealmente competentes.

在缺乏进一步的指示时,原告有权在两个完全合格的仲裁庭之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正

Hay claras indicaciones de que estos crímenes fueron cometidos tanto por los janjaweed como por las fuerzas gubernamentales.

种种迹象都表明,金戈威德和政府武装部队在达尔富尔犯下了行。

评价该例句:好评差评指正

Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.

必须更加准确地说明同等级的职位空缺率和人员自然消耗率。

评价该例句:好评差评指正

Según las indicaciones, el 12% de la población es mayor de 65 años, y en la República Srpska más del 15%.

估计数字表明,波斯尼亚和黑塞哥维那12%人口已经超过65岁,而塞族共和国境内一年龄组人数所占比率在15%以上。

评价该例句:好评差评指正

En espera de recibir dicha indicación, el Gobierno del Reino Unido se reserva todos sus derechos en virtud del Pacto.

在得到种表示之前,联合王国政府保留它在《盟约》之下的所有权利”。

评价该例句:好评差评指正

Las indicaciones sobre tasas de matrícula y de graduación no muestran grandes diferencias entre los géneros en Bosnia y Herzegovina.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,入学和毕业率指数看出在性别上有什么大的差异。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, aparece la indicación “desconocido” y sólo un laboratorio podría identificar el producto con un cromatógrafo de gases.

种情况下,就会显示出“未知”,而只有实验室利用气象色谱仪才能够检测种产品。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo las indicaciones del Consejo de Administración, el Secretario Ejecutivo transmitió las reclamaciones de los "bidún" al Grupo para su examen.

理事会的指示,执行秘书将“贝都因人”的索赔提交给本组(小组)审查。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el uso que hacen los Estados de la lista constituye una indicación útil de su decisión de aplicar las medidas.

因此,各国如何对待《名单》,有力地表明了其执行措施的决心。

评价该例句:好评差评指正

Muchas Partes no dieron una indicación clara de los métodos utilizados para evaluar y analizar las opciones, medidas y estrategias de adaptación.

许多缔约方没有明确表明在评估和分析适应的备选办法、措施和战略方面所采用的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desbarnizar, desbarrancadero, desbarrancar, desbarranque, desbarrar, desbarretar, desbarrigado, desbarrigar, desbarro, desbastador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Profe, no se le entiende con esa máscara, ¿se la puede quitar para dar las indicaciones?

老师,您戴着面具,我听不清,您能把它摘下来再给我们讲吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语

Adjunto os envío un plano del barrio y las indicaciones para llegar a mi casa.

随信附上街区地图和指示。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Ah, te refieres al prospecto, el papel con la composición, las indicaciones, cuántas veces hay que tomarlo...

啊,你指的是说明书吧,纸上有标明药物的组成材料,使建议,还有需要服几次等。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Qué hace? Que si la otra persona lo ha hecho mal, es su responsabilidad, pero yo no he dado ninguna indicación.

为何?如果对方做错了事情,那就是他的责任,但是我也没有给任何指示。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Mira el mapa del metro. ESCUHA las indicaciones y señala a cuál de los lugares del ejercicio 1 llega Natalia.

请看地铁路线图。请听指示并标在练习一中娜塔莉到过哪些地方。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2月合集

La OPS espera las indicaciones de la Organización Mundial de la Salud una vez que apruebe el uso de emergencia.

一旦批准紧急使,泛美卫生组织将等待世界卫生组织的指示。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Por indicación de Félix mandé también hacer para la puerta una placa dorada con la inscripción en letra inglesa Chez Sirah - Grand couturier.

按照菲利克斯的建议,我让人做了一块金色的牌子挂在门口,上面英文字母写着“ChezSkah(切丝·希拉赫髙级时装)”。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si se muestra constantemente deslumbrada por ti y te hace muchos cumplidos podría ser una indicación evidente de que le gustas.

如果他一直关注着你的事情,并且常称赞你,这可能是他喜欢你的一个明显信号。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

El mediador declaró que tiene razones para creer que la oposición acudirá a las negociaciones, aunque aclaró que todavía no tiene indicaciones formales de que eso sucederá.

该调停人称,反对派代表一定会管目前尚未得到其正式确认。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Daba indicaciones a sus ministros por Twitter, se sacaba selfies mientras daba el discurso ante la ONU, lucía su gorra dada vuelta y daba entrevistas a youtubers.

他在推特上向部长们发指示,在联合国发表演讲时自拍,把帽子倒过来, 接受 YouTube 户采访。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De manera que se lo compré, y en cuanto se hubo ido subí y me lo apliqué con un viejo cepillo de cabeza, según decían las indicaciones.

所以我给他买了它,他一走我就上去旧头刷按照说明行涂抹。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Bueno, está bien, le voy a dar el alta, pero venga a verme si tiene cualquier problema. A ver, recuerda todas las indicaciones, ¿no? Recuerde, sobre todo, que no debe hacer esfuerzos.

行,这就好,我给您开一份院通知,但是如果您有什么问题就来找我。还有,您还记得所有建议,是吗?特别是要记得不要工作力度太大。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Ahora tenemos que resistir, que aguantar y tenemos que adaptar nuestros modos de vida y nuestros comportamientos a las indicaciones de nuestras autoridades y a las recomendaciones de nuestros expertos para ganarle al virus.

目前,我们需要抵抗,要撑住,要按照政府的指示、按照专家的建议来改变我们的生活方式和行为,以便战胜病毒。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Con historias parecidas de fiestas y bromas, Lydia trató, con la ayuda de las indicaciones de Catherine, de entretener a sus hermanas y a María durante todo el camino hasta que llegaron a Longbourn.

丽迪雅就这样说说舞会上的故事,讲讲笑话,另外还有吉蒂从旁给她添油加酱,使得大家一路上很开心。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Otro significado de " tomar" es " dirigirse a" , es decir, podemos usarlo para dar indicaciones para llegar a un lugar, por ejemplo, vas por la calle y le preguntas a alguien: " ¿cómo se llega a la farmacia? ¿donde está la farmacia? "

tomar的另一种意思是“朝向”,也就是说,我们它来指路,比如,你沿着街走,问某个人:“怎么去药房?药房在哪里?”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Por qué no estaba dispuesto a seguir la indicación?

评价该例句:好评差评指正
Obras de arte comentadas

Se trata del mapa de lo que Europa sabe del mundo en este momento, con indicaciones del

评价该例句:好评差评指正
Conocimientos del medio 1

Después tu compañero tiene que enseñártelo y tienen que verificar si lo hizo correctamente siguiendo las indicaciones o las pistas que tú le dijiste.

评价该例句:好评差评指正
Conocimientos del medio 1

Recuerda que tus respuestas van a ser muy sencillas, esto es una indicación para que tengas idea de lo que debes de hacer de tarea.

评价该例句:好评差评指正
Conocimientos del medio 1

Entonces tú tienes que decirle a tu compañero para que él vaya marcando en su croquis, en su mapa, las indicaciones que tú le vas a dar.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desbravador, desbravar, desbravecer, desbravecerse, desbrazarse, desbrevarse, desbridamiento, desbridar, desbriznar, desbroce,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接