有奖纠错
| 划词

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确定。

评价该例句:好评差评指正

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确定。

评价该例句:好评差评指正

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。

评价该例句:好评差评指正

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家德家,有关他的事迹并没有明确记载。

评价该例句:好评差评指正

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深一步的进展,而不是将决定推延至一个不确定的日期。

评价该例句:好评差评指正

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带的巴勒斯坦难民同样前途未卜。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极的事发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支援。

评价该例句:好评差评指正

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

另一个产生困难的来源是,这一类的界线在某种程度上是不确定的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类下落不明。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程的包容性以及透明度、可信度合法性依然难以预测。

评价该例句:好评差评指正

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班的袭击最近以来在数量严重性上都有升级,但是他们的前途未卜。

评价该例句:好评差评指正

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常不确定。

评价该例句:好评差评指正

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际大家庭的未来无把握。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述不确定变数,目前提出法庭工作结束的估计时间仍然是猜测。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前的全球失衡看,普遍认为,发展的外部条件的进一步演变是不确定的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员重返社会方案取得切实进展,不然,安全局势仍将是不稳定的。

评价该例句:好评差评指正

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂不确定的三阶段进程。

评价该例句:好评差评指正

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

不确定的安全状况,再加上法律调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Barquillero, barquillo, barquín, barquinazo, barquino, Barquito, barqulsimetano, barquülo, barra, barra de herramientas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Es incierto, pero sin dudas despierta expectativa.

目前还不确定,疑问是,人们翘首以盼。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Cuando utilizamos el imperfecto, el final es incierto, es abierto.

我们在过去未完成时时,结局是不确定,是开放

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Monedas, pitilleras, sellos, estilográficas, medias, relojes, encendedores: todo de origen borroso, todo con destino incierto.

钱币、烟盒、印章、自来水笔、丝袜、钟表、打火机,所有一切来历不明,去向也不明。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Un mundo muy incierto, con grandes desafíos políticos, sociales o enmateria de desarrollo y seguridad, por ejemplo.

在如此不定一个世界,有着如此多政治,社会,发展和安全挑战。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La palabra panda es de origen incierto, aunque se cree que proviene de una lengua del Himalaya.

尽管有人认为panda一词来源于喜马拉雅语言,是真实来源尚不确定。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

El origen de la palabra rechupete es incierto.

美味一词起源尚不确定。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las propiedades de la materia cuando se comprime tantísimo son inciertas.

当物质压缩到如此程度时,其特性是不确定

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Muchos de estos son consumidos por peces con efectos inciertos en nuestra salud.

其中许多鱼类食,对我们健康影响不确定。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Después de escribir: " el futuro" , la gente suele continuar con palabras como: " incierto" o " nuestro" .

在写完“未来”之后,人们通常会继续使“不确定”或“我们”等词。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y llegamos al día de hoy ya sin ningún centímetro extra, en el cual el avance tecnológico nos ha traído un contexto incierto.

而我们今天却没有多出一厘米,技术进步给我们带来了一个不确定环境。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La curva inicial fue de su agrado, pero el quiebro que siguió le resultó tan inquietante como el del siete: la premonición de un futuro incierto.

这条路线前面部分很舒适,后面急转弯像前面...7 一样恐怖,似乎是个不祥之兆。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El día en que él hizo sus primeros votos, el maestro le propuso que lo acompañara al reino incierto de Yucatán, donde acababa de ser nombrado obispo.

在他第一次对天主宣誓死那天, 老师建议陪他去情况下明尤卡坦王国, 他刚刚委任为那地方主教。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo el origen del reloj de arena es incierto, aunque a comienzos del sigo XIV, el reloj de arena era comúnmente usado especialmente a bordo de los barcos.

沙漏起源并不确定,尽管在14世纪初,沙漏已经有广泛了,尤其是在船舶上。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Si empiezo a escribir: " el futuro es incierto" , el celular se adelanta a mis palabras, obviamente, no lee mi mente, simplemente cuando lo diseñaron, usaron muchos datos.

如果我开始写:“未来是不确定”,手机会预测我话,显然,它不会读我想法,只是当他们设计它时,他们使了大量数据。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estos cambios han afectado la organización del trabajo, pasamos de una sociedad del trabajo a una sociedad de riesgo, donde las condiciones son inciertas y precarias.

这些变化影响了工作组织,我们从一个工作社会进入了一个条件不确定和不稳定风险社会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

El titular de las Naciones Unidas aboga por el reajuste de los sistemas educativos en el mundo para garantizar que todas las personas estén preparadas para los mercados y un futuro incierto.

联合国秘书长主张调整世界教育体系,以保证所有人为市场和不确定未来做好准备。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Esta subespecie de mono araña, solo vive en Colombia y su futuro es cada vez más incierto, a causa de la reducción de su hábitat y de los cazadores furtivos.

这种蜘蛛猴亚种只生活在哥伦比亚,它们未来越来越不确定,因为栖息地减少和偷猎行为。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La vida en el taller por aquellos tiempos marcaba, no obstante, un ritmo distinto. Se hacía difícil, incierta. La Segunda República había infundido un soplo de agitación sobre la confortable prosperidad del entorno de nuestras clientas.

然而时装店发生了一些变化。生意开始变得艰难而不稳定。第二共和国成立,对我们那些生活在舒适奢华中顾客造成了冲击。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Había llegado deshecha, el pie incierto y pesadísimo, y en su facies angustiosa la morfina, que había sacrificado cuatro horas seguidas a ruego de Nébel, pedía a gritos una corrida por dentro de aquel cadáver viviente.

身体虚弱不堪,步履不稳,行动缓慢。从她那痛苦表情看,由于答了内维尔恳求,一连四个小时没打吗啡,现在她那死人般肉体里急需吗啡刺激。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La situación pública era entonces tan incierta, que nadie tenía el espíritu dispuesto para ocuparse de escándalos privados, de modo que Fernanda contó con un ambiente propicio para mantener al niño escondido como si no hubiera existido nunca.

全镇处于惊惶不安状态,谁也不愿去管别人家庭丑事,因此,菲兰达决定利这种有利情况把孩子藏起来,仿佛肚上没有他这个人似

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barragana, barraganería, barraganete, barrajar, barranca, barrancada, barrancal, barranco, barrancón, barrancoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接