1.La balanza de platillos es absolutamente imparcial.
1.天对公正
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
13.El equipo de expertos evaluará los instrumentos e instituciones existentes e identificará las reformas constitucionales, legales y administrativas necesarias dentro del ordenamiento jurídico hondureño para el posible establecimiento de un mecanismo internacional, imparcial, independiente y autónomo.
专家小组将评估现有文书和机构,并确定洪都拉斯法律体系内必要宪法、法律和行政改革,以便可能建立一个国际、公
、独立和自治
机制。机翻
15.El Comité pide al Estado que todos los casos sean investigados con prontitud y de forma imparcial por un órgano independiente, que aclare también cualquier posible responsabilidad de la policía y los funcionarios de prisiones en las muertes.
委员会呼吁该国确保所有案件都由一个独立机构迅速和公地调查,并澄清警察和监狱官员在死亡事件中可能承担
任何责任。机翻
16." Ya que las circunstancias del incidente siguen sin estar claras, es prematuro examinar si se ha cometido un crimen de guerra. Reiteramos nuestro llamamiento para que se lleve a cabo una investigación independiente, imparcial, exhaustiva y transparente" .
“由于事件情况仍不明朗,现在审查是否犯下了战争罪还为时过早。我们再次呼吁进行独立、公
、彻底和透明
调查。”机翻
17.En la rigorización del ejercicio imparcial de la justicia, debemos profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, llevar a efecto cabal y acertadamente el sistema de responsabilidad judicial y acelerar la conformación de un sistema judicial socialista imparcial, altamente eficiente y autoritativo.
严格公司法,深化司法体制综合配套改革,全面准确落实司法责任制,加快建设公
,高效权威
社会主义司法制度。