有奖纠错
| 划词

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作债务调整清楚展示了上述条件。

评价该例句:好评差评指正

Ya disponemos de un ejemplo alentador que ilustra la posibilidad de encontrar soluciones mundiales.

我们已经有一个令人鼓舞例子,说明如何够找到全面解决办法。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme ilustrar el valor de ese enfoque asimétrico, refiriéndome a un ejemplo.

让我举个例子,以说明这一不对称方法价值。

评价该例句:好评差评指正

Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.

这些事例展现了主动行动涵盖主题范围。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Egeland ilustró lo cara que puede resultar esa inversión.

埃格兰先说明了此种投如何高昂。

评价该例句:好评差评指正

Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.

已举例说明在自、事先和知情同意方面所挑战。

评价该例句:好评差评指正

La dificultad de incluir la evasión fiscal como delito determinante del blanqueo de dinero ilustra ese problema.

将避税作为洗钱上游犯罪包括在内遇到困难就说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión toma nota de la conversión en dos etapas, como ilustra el cuadro que figura continuación.

委员会注意到,两阶段改划如下表。

评价该例句:好评差评指正

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los acontecimientos ocurridos a raíz de la retirada ilustraron los problemas inherentes a las acciones unilaterales.

但是,脱离接触之后发事件显示了单方面行动问题。

评价该例句:好评差评指正

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

以列举许多例子,说明这种不正常状态,但这不是详细谈论这种状况地方或时间。

评价该例句:好评差评指正

Ese hecho ilustra un aspecto importante: que hay que actuar cuando están en camino la depuración étnica y el genocidio.

此项行动重要意义在于,在发种族清洗和灭绝种族时,人们必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造波兰犹太人历史博物馆展示他们巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la persistencia de los ataques suicidas ilustra el abismo existente entre las declaraciones de los dirigentes palestinos y sus acciones.

不过,不断出现携弹自杀攻击表明,巴勒斯坦领导人言行不一。

评价该例句:好评差评指正

Las cifras estadísticas relativas a cuestiones tales como el número de reuniones y resoluciones adoptadas ilustran claramente lo que acabo de decir.

有关会议数量和所通过决议数量之类统计数字十分清楚地表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas inspecciones ilustran el cumplimiento por parte de Egipto de sus compromisos en virtud del acuerdo de salvaguardias con el Organismo.

所有检查均表明,埃及履行了与原子机构所订保障监督协定规定义务。

评价该例句:好评差评指正

En enero de este año se inició un gran debate bajo la ilustrada dirección del Presidente de la Asamblea General Jean Ping.

今年1月,在大会主席让·平先开明指导下,开始了一场重要辩论。

评价该例句:好评差评指正

El elenco de actividades, la circulación de documentos y los índices temáticos nos ilustran claramente todo lo que allí se debate y analiza.

我们需要全面和系统地分析安全理事会在促进国际和平与安全方面活动,而仅仅列举安全理事会活动,传阅有关文件和专题说明,只使我们对所做工作有一个有限了解。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación ilustra la relación entre la seguridad y el desarrollo, que se debe tener en cuenta en el apoyo internacional a Haití.

这种情况说明安全与发展之间关系,在国际上向海地提供支助方面必须考虑到这种关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plan de empresa, plan general, plan de acción tutorial, plan de estudios, plana, planada, planador, planario, planazo, plancha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现西牙语第二册

Incluso, para ilustrar esta idea, inventaron un artefacto ritual de jade.

甚至, 为了解释这个说法, 人创造了一种玉质宗教器具。

评价该例句:好评差评指正
广告学西语

Se usa para ilustrar cosas, resolver cosas, imaginar con cosas nuevas.

它可以用来阐释一些东西,解决问题并借助新事物进行想象。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Podría la pintura, en cambio, ilustrar su propia creación?

这幅画是否反而说明了他自己创作?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para ilustrar la diferencia, comparemos dos niños imaginarios.

为了说明这种差异,让想象两个孩子来进行对比。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Para ilustrarte sobre esta cuestión, aquí están ocho imperfecciones que te hacen atractivo ante los demás.

为了对这个问题清楚,这条视频列举了八条可能让你在别人眼中魅力四射缺点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El triángulo rojo ilustra el sacrificio de su gente contenido dentro de las líneas negras, que significan resistencia y perseverancia.

红色三角形表示人民牺牲,黑色线条象征坚韧不拔毅力。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y no solamente lo ilustré, sino creé un mundo de esculturas para él.

不仅为他画画还为他创造了一个雕塑世界。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Goya ilustra el valor viril de una estrella de la época, Nicolása Escamilla, la pajuelera.

戈雅阐释了当时明星——稻草女孩尼古拉萨·埃斯卡米拉男子气概。

评价该例句:好评差评指正
Raz西语 I级

E Bush Ilustrado por Pamela Johnson Los ratones y los hombres comían la misma comida.

E Bush 帕梅拉·约翰逊 (Pamela Johnson) 插图 老鼠和人类吃同样食物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Hace unos meses le propusieron dibujar la imagen que ilustra los sellos vaticanos de esta Navidad.

几个月前,他被要求绘制今年圣诞节梵蒂冈邮票图像。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Dicen que las ventas han crecido un 15% en un año gracias a esta caja ilustrada.

据说,由于这个插图盒子,一年内销售额增长了 15%

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Eventualmente, Albert trató de alejarse de la rata, ilustrando que había sido condicionado a temer a la rata.

最终, 阿尔伯特试图逃离老鼠,这表明他已经习惯了害怕老鼠。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para ilustrar la diferencia en la vida cotidiana, observemos a dos niños imaginarios.

为了说明日常生活中差异,让一下两个想象中孩子。

评价该例句:好评差评指正
畅游墨西哥

En el museo de la capilla de las ánimas hay mapas, objetos y pinturas que ilustran parte de la historia de Bernal.

在灵魂小教堂博物馆中有地图,物件还有绘画,展示了贝纳尔历史。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Todo esto con la finalidad de ilustrar lo más claro posible los mensajes de la Iglesia católica hacia la población ignorante.

所有这一切都是为了尽可能清楚地说明天主教会向无知民众传达信息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por otra parte, los números de las casillas ilustran los resultados de cada decisión, que se cuantifican en función de los miembros que conservarían.

另一方面, 方框中数字说明了每个决策结果,这些结果是根据他将保留成员进行量化

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Además de ilustrar para MinuteEarth y hacer videos en Tippe Top Physics y otro montón de cosas, por lo que ya iba siendo hora de oírle la voz por aquí.

此外,他还给MinuteEarth插画,为Tippe Top Physics做视频,还干了很多别事情,所以,现在是时候让他在视频中留名了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un ejemplo para ilustrar: si tienes en la cuenta 876 euros, el número inferior más próximo múltiplo de 10 sería el 870, por lo que tienes que ahorrar 6 euros.

如果你有876欧元,那么与它最接近10倍数是870,所以你该存6块钱。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

Para completar este extenso prefacio e ilustrar lo que mi Maestro quería decir con lo del tercer tipo de alquimistas, vale la pena recordar una historia que él mismo me contó en su laboratorio.

为了使这篇冗长自序圆满结束,也为了说明师父论及第三类炼金术士时想要表达意思,很值得回顾一下他本人在实验室里给讲过一个故事。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

El informe titulado Patrimonio mundial de alta mar: una idea que se abre camino presenta cinco sitios que ilustran los diferentes ecosistemas, biodiversidad y fenómenos naturales que pueblan los fondos marinos.

这份题为“公海世界遗产:引领潮流想法”报告介绍了五个地点,展示了栖息在海底不同生态系统、生物多样性和自然现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plantagináceo, plantaina, plantaje, plantar, plantario, plantarse, plante, planteamiento, plantear, plantel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接