有奖纠错
| 划词

Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

阿尔及利亚一直在慷慨接收难,特别是撒哈拉难

评价该例句:好评差评指正

Con el desarrollo del turismo en las islas llegó el desarrollo de la industria de la hospitalidad.

随着群岛旅游业,旅馆业也得到了

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente desea expresar su gratitud al pueblo de Somalia por la hospitalidad con que lo recibió en ese país.

独立专家表示感谢索马里在欢迎他前往该国时所作友好接待。

评价该例句:好评差评指正

Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.

首先,让我感谢我们友好东道国美利坚合众国政府款待。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, los participantes manifestaron su agradecimiento a la Secretaría de las Naciones Unidas por su hospitalidad al ofrecerse a realizar el séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno.

最后,与会者表示赞扬联合国书处盛情地主动建议主办第七届政府创新全球论坛会议。

评价该例句:好评差评指正

Aprovecho esta oportunidad para dar las gracias a las autoridades de Haití por su hospitalidad, así como al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo.

我借此机会感谢海地当局好客书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作支持。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestro profundo agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Japón por acoger la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, y agradecemos en particular a la población de la Prefectura de Hyogo su hospitalidad.

我们最衷心地感谢日本政府承办本次减少灾害问题世界会议,并特别感谢兵库县热情接待。

评价该例句:好评差评指正

Deseo expresar mi agradecimiento y el de los miembros del Comité Especial por la exquisita hospitalidad con que se nos ha obsequiado desde nuestra llegada a este rincón tan pintoresco de las hermosas Islas del Barlovento.

特别委员会成员我都要表示谢意,自我们抵达这个美丽向风岛屿风光最迷地点就获得最亲切热情接待。

评价该例句:好评差评指正

Como conclusión, el Oficial Encargado dio las gracias al Gobierno del Canadá, a la provincia de Quebec y a la ciudad y los habitantes de Montreal por la calurosa acogida y hospitalidad brindada a los participantes en la Conferencia.

最后,对与会者受到热烈欢迎热情接待,这位主管向加拿大政府、魁北克省及蒙特利尔市该市表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera dar las gracias a los Gobiernos de esos Estados por su hospitalidad y su cooperación, así como su voluntad de examinar de manera tan abierta con la delegación las cuestiones relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

我感谢被访问这些国家政府接待、合作愿意同代表团就与执行第1373(2001)号决议有关问题进行开诚布公讨论。

评价该例句:好评差评指正

Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.

伊美国家元首政府首脑感谢西班牙、政府、萨拉曼卡市大学为举行第十五届首脑会议所给予热情款待。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.

我还要借此机会再次感谢海地当局友好款待,并感谢书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供支持他们正在进行极为出色、专业工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


照常营业, 照抄, 照度, 照发, 照放射线, 照拂, 照个相, 照顾, 照顾全局, 照顾伤员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西语900句

Primero les doy las gracias por su amable hospitalidad , levantemos nuestras copas y ¡Brindis!

首先非常感谢你们热情的招待,我们一起举杯祝福!

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Estamos muy agradecidos por su invitación y hospitalidad.

感谢你们的热情邀请和款待。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Abusaron de su hospitalidad por esa bondad suya de no querer ofenderlos ni de malquistarse con ninguno.

她平时殷勤,不肯得罪人,不肯招人厌,这些优良品性反被人们滥用了。’

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si te invitan a unirse a una sobremesa, no dudes en aceptar; es una señal de hospitalidad y amistad.

如果你被邀请加入餐后闲聊,不要犹豫,这是热情和友谊的象征。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, hubo cambios radicales en el tradicional sentido de hospitalidad, porque entonces era Fernanda quien imponía sus leyes.

然而传统的精神发生了本的文化,因为现在权力转到了菲兰达千里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los hermanos le agradecieron la hospitalidad y el relato de su descendencia.

兄弟俩感谢他的盛情款待并讲述了他们后代的故事。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Nuestra alma es inquebrantable, porque sabemos cuidar a los amigos; nuestra hospitalidad es legendaria porque abrimos las puertas al mundo.

我们拥有百折不挠的灵魂,我们会照顾朋友,我们向世界敞开大门,我们的热情广为人知。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La palabra " huésped" viene del latín HOSPITEM, que significaba " anfitrión" , es decir, la persona que daba hospitalidad a un forastero.

“huésped”这个词来自拉丁语hospitem,意思是“东道主”,就是说,对陌生人给予热情款待的人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, servir café se considera un gesto de hospitalidad, así que se ofrece a todos los huéspedes tanto en las casas como en los hoteles.

此外,提供咖啡被认为是一的举动,所以所有旅店都有提供,包括家庭旅店和酒店。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El prestigio de su desmandada voracidad, de su inmensa capacidad de despilfarro, de su hospitalidad sin precedente, rebasó los límites de la ciénaga y atrajo a los glotones mejor calificados del litoral.

奥雷连诺第二难以思议的暴食,他那空前未闻的挥霍,他那无比的精神,这名声传出了沼泽地带,引起了著名暴食者们的注意。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Benévolo, manifiestamente apiadado, nervioso, evasivo, agradecí a Carlos Argentino Daneri la hospitalidad de su sótano y lo insté a aprovechar la demolición de la casa para alejarse de la perniciosa metrópoli, que a nadie ¡créame, que a nadie! perdona.

我和蔼地、摆出十分同情但又不安地,谢了卡洛斯·阿亨蒂诺·达内里盛情让我看了他的地下室,然后请他利用房屋拆除的机会离开有害的大城市,因为它饶不了任何人,对,任何人!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Agradecido con la hospitalidad de Aureliano Segundo, el señor Brown le abrió a Meme las puertas de su casa y la invitó a los bailes de los sábados, que eran los únicos en que los gringos alternaban con los nativos.

为了感谢奥雷连诺第二的精神,布劳恩先生向梅梅敞开了自己的家、邀请她参加礼拜大的跳舞晚会,这是外国人和本地人混在一起的唯一场合。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de duolingo

Juan Pablo: Me sentía optimista por poder llegar a Afganistán y por la hospitalidad que recibí de la gente, pero el mismo día que llegué explotó una bomba en Kabul y mató a casi 50 personas.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Fang Liang es uno de los numerosos corresponsales de medios chinos que vinieron a la ciudad brasileña para cubrir las noticias olímpicas. Lo que lo impresionó más profundamente de esta ciudad fue la hospitalidad de su gente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


照旧, 照看, 照看病人, 照看婴儿, 照例, 照亮, 照料, 照临, 照路, 照猫画虎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接