有奖纠错
| 划词

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税收法,对男女收取平等税金。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,押资产价值有可能会减少。

评价该例句:好评差评指正

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和押资产作笼统描述即可。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财产能够保持押资产价值,可采取若干方法理。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在押资产价值低于附担保债权数额时才有必要采取这种做法。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方及所有各种担保权、有担保债务和押资产。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息给付可能会局限于押资产价值超出附担保债权价值情形。

评价该例句:好评差评指正

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城振兴所产生另一个后果是到这个城旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

保人与有担保债权人之间,有担保债权人可能已商定将收益视作押资产。

评价该例句:好评差评指正

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参重建方案中个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

评价该例句:好评差评指正

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上债权人对用资产估计变现净值为基础。

评价该例句:好评差评指正

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,押资产可押,但需符合建议65、66和67要求。

评价该例句:好评差评指正

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第一种方法下可能所需对投押资产不断估价而带一些复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于担保启动后融资唯一未押资产往往是通过撤销程序追回资产。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

押资产价值不足清偿有担保债权人债权,该有担保债权人可在所余限度内作为普通无担保债权人参与。

评价该例句:好评差评指正

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定保人不实际占有押资产情况下,保人对占有权放弃才达到充分要求。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上任何担保权,这些担保权将是不存在,因为买方不拥有该押资产上任何权利。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己经历,这些经历现在已经不可磨灭地刻在我们集体记忆中。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述保护押资产价值国家中,还允许在中止期间支付利息,补偿由于程序而造成迟延。

评价该例句:好评差评指正

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权范围将受到押资产价值限制,这类贬值会不利于有担保债权人。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


散光眼镜, 散会, 散伙, 散货, 散记, 散剂, 散架, 散居, 散菌, 散开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安达卢西亚笑话与故事

Grave y mortal fue tu pecado, hija mía.

" 这个罪孽真重,我孩子。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La renta inesperada, que la guerra entregó como un regalo, a grandes corporaciones alimenticias, petroleras y armamentísticas debe ser gravada para mejorar la distribución del ingreso.

战争带来意外之财,如同赠送给粮食、石油和武器装备企业礼物,应该被征收以改善收入分配。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9合集

Por ello, exhortó a " a todas las economías desarrolladas a gravar los beneficios extraordinarios de las empresas de combustibles fósiles" .

因此,他敦促“所有发达经济体对化石燃料公司暴利征税”。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8合集

Zhao destacó que el gobierno chino ha gravado las exportaciones del acero y rebajado el reembolso tributario con el objetivo de frenar la exportación de los productos de alto consumo energético, el acero incluido.

赵指出,中国政府对钢铁出口征税并降低退税,以遏钢铁在内能源密集型产品出口。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9合集

" Tenemos que impedir que las empresas dejen (Estados Unidos)" , afirmó Trump , reiterando su propuesta de gravar con impuestos a las compañías que se trasladen desde Estados Unidos a otros países y luego pretendan vender sus productos en territorio estadounidense.

“我们必须阻止公司离开(美国), ”特朗普说,并重申他对从美国转移到其他国家然后寻求在美国本土销售产品公司征税提议。

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Siento que os lo hayáis perdido, pero lo he gravado, así que si lo queréis ver... CAROL: Ya lo sabemos, ya lo hizo la semana pasada.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


桑本巴奏出的声音, 桑蚕, 桑拿浴, 桑那, 桑那浴, 桑葚, 桑椹, 桑树, 桑坦德, 桑叶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接