有奖纠错
| 划词

Es un edificio gigantesco que alberga casi todos los ministerios.

这幢楼很,容纳了几乎所有的部门。

评价该例句:好评差评指正

Fue un gigantesco negocio de intermediación de hipotecas

这是笔巨的按揭金融业务。

评价该例句:好评差评指正

La desproporcionada repercusión económica del tsunami sobre mi país es demasiado gigantesca para conseguir recuperarnos fácilmente.

海啸对我国经济的影极其严重,使我们无法轻而易举地得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展福祉的重任务。

评价该例句:好评差评指正

Lo que se necesita es nada menos que un esfuerzo gigantesco para reforzar la capacidad científica y tecnológica en todas las regiones del mundo, en particular en los países en desarrollo.

需要做出极的努力以加强世界上所有地区,尤其是发展中国家的科学技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱小的加拿卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。

评价该例句:好评差评指正

Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.

高如楼房的海震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模在世界上前所未见的死坏。

评价该例句:好评差评指正

Estamos profundamente consternados por los tremendos daños causados a algunos países de la región del Océano Índico por el destructivo terremoto submarino y el gigantesco tsunami que éste generó y que provocó la muerte a un gran número de personas.

我们深感悲痛,毁灭性的水下地震及由它所引起并杀害了量生命的巨海啸在印洋区域的某些国家造成了巨损失。

评价该例句:好评差评指正

La importancia de la reducción del número de cabezas nucleares, la baja en los umbrales de alerta y la supresión de familias completas de armas radica en que las Potencias interesadas han dado pasos gigantescos en la construcción de confianzas mutuas.

减少核弹头数量、降低警戒线,以及销毁所有武器族的重要性源于有关国家已经在建立相互信任方面取得很进展。

评价该例句:好评差评指正

Para su subsistencia, son tributarias del gigantesco océano que las rodea, pero ese mismo océano se convierte en su principal motivo de inquietud cuando se producen graves alteraciones climáticas, y la elevación del nivel de los mares amenaza, a la larga, con poner en peligro su propia existencia.

马绍尔群岛依靠环抱群岛的洋生存,但在气候极为恶劣时,海洋成为引起其焦虑的主要原因,海平面的升高最终可能危及其存在。

评价该例句:好评差评指正

Al propio tiempo, el Presidente cubano ha recomendado insistentemente al Gobierno de los Estados Unidos que proceda, con los gigantescos recursos de sus órganos de inteligencia y seguridad, a la búsqueda de la embarcación “Santrina” y de aquellos que, como el terrorista Santiago Álvarez Fernández Magriña, tienen conocimiento del paradero de Posada Carriles.

与此同时,古巴主席紧急建议,美国政府凭借其雄厚的情报安全机构资源,开始搜寻“Santrina”号船,以及与恐怖分子Santiago Álvarez Fernández Magriña一样知道 Posada Carriles行踪的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宾馆, 宾客, 宾语, 宾至如归, 宾主, 彬彬有礼, 彬彬有礼的, , 滨海的, 滨海湖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指

El parque es relativamente grande pero no es gigantesco.

乐园比较大,但也没有大得离谱。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

La Torre tiene once esferas y tres columnas gigantescas.

塔有十一个球体和三根擎天立柱。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La sombra alargada del aparato sobre la pista parecía un signo de admiración gigantesco.

飞机在前方的跑道上投下了长长的影子,像一个大惊叹号。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Holmes reabrió poco a poco los ojos y miró con impaciencia a su gigantesco cliente.

福尔摩斯慢条斯理地重新张开双眼,不耐烦地瞧着他那身躯魁伟的委托人。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Apenas cerradas las puertas y ventanas de la gigantesca embarcación, comenzó a llover de manera torrencial.

刚关上巨船的门和窗户,就开始猛烈的下雨。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Porque, volviendo su gigantesco trasero contra el sol, la ghula le había impedido alumbrar aquella tierra.

因为它巨大的屁股对着太阳,阻挡住太阳光照射这土地。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Se pueden apreciar rocas de diferentes tamaños y formas, algunas parecen gigantescas esculturas, y otras parecen laberintos naturales.

我们可以看到不同大小和形状的岩石,有些看起来像巨大的雕塑,还有些像天然的迷宫。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los ejemplos más destacados provienen de la Europa católica y monárquica, ya que son iglesias y gigantescos palacios.

最突出的例子来自信天主教、实行君主制的国家,即教堂和宏伟的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las erupciones pueden ser pequeñas y solamente de ceniza o en ocasiones gigantescas, con mucha lava y gases.

喷发有时很小,只是一些灰烬,有时又很剧烈,喷出大量岩浆和气体。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La gigantesca planta del edificio mide más de doscientos treinta metros de ancho por ciento seis de profundidad.

国会大厦占地足有七百五十英尺乘三百五十英尺。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como en Camboya al sureste asiático donde se recolectan gigantescas tarántulas se fríen y se venden en los mercados.

亚的柬埔寨来说大量狼蛛聚集在市场上炸来贩卖。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El académico Eduard Muller sugiere esta analogía: imagina que se acerca un meteorito gigantesco a la Tierra.

爱德华·穆勒有这样一个类比:试想一下,有一个巨大的陨石正在靠近地球。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin embargo, hay un par de razones por las que no podemos tener esa gigantesca montaña sobre la Tierra.

但是,有许多原因让我们不能在地球上见到这么高的山。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Al acercarse a la entrada principal del edificio, el estruendo de los gigantescos purificadores de aire se hizo más intenso.

走近建筑物主入口, 大型空气净化器的轰鸣声越发明显。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Así Venus quedaría cubierta de durísimos océanos y gigantescos glaciares de CO2.

因此,金星将被严酷的海洋和巨大的二氧化碳冰川覆盖。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El ser gigantesco había alcanzado el monolito, cuya altura superaba con creces, y tapaba la mayor parte del cielo.

那个巨大的存在已经来到了孤峰前,褐蚁看到这个存在比孤峰还要高许多,遮住了很大一部分天空。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Consciente de que esos seres gigantescos no representaban una amenaza más que en casos excepcionales, continuó subiendo.

褐蚁继续向上攀登,它知道这类存在一般不会威胁到自己——当然也有例外。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解

El gigantesco árbol cayó de golpe al suelo e hizo temblar a toda la selva.

巨树轰然倒地,震动了整个丛林。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Entonces, una nueva vibración, débil pero insistente, hizo saber a la hormiga que otro ser gigantesco se aproximaba al monolito.

这时。另一个震动出现了,很微弱,但也在增强中。褐蚁知道,另一个同类型的存在正在向孤峰移动。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De constitución menuda, parecía frágil y desvalida en contraposición con el gigantesco muro que la envolvía.

现在,她那娇小的身躯处于身后将倾的绝壁下,显得格外弱小和无助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪馆, 殡仪员, 殡葬, 髌骨, , 冰棒, 冰雹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接