有奖纠错
| 划词

¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?

公司是否需要在兼之前获得批准?

评价该例句:好评差评指正

Llegaron a un acuerdo para la fusión de las dos firmas.

两家公司达成了的协议。

评价该例句:好评差评指正

Cuando llega al punto de fusión , eso se convierte en agua.

当达到熔点时,这个东西就变成一滩

评价该例句:好评差评指正

La fusión de las nieves produce crecidas

融化引起河上涨.

评价该例句:好评差评指正

Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.

机会的增多也加强了投资。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente ha comenzado el proceso de fusión de estas nuevas fuerzas integradas.

目前,新的一体化部队正在整编,但这项工作刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

Las fusiones y adquisiciones han contribuido considerablemente a la creciente concentración del comercio minoritario.

企业与收购对推动零售业不断集中化发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.

关于兼收购的数据显示出了过商业存在完成的南南贸易。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构的采购事务入单一的采购设施行不

评价该例句:好评差评指正

El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.

国际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究的下一个主要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Esa conexión dará lugar a la posibilidad de establecer empresas mixtas, fusiones y cooperación en el mercado de capitales.

这种联系将产生建立联企业,进行资本市场作的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.

它们往往过兼购买走向国际化,占领新产品市场,与跨国公司联

评价该例句:好评差评指正

Este caso es un ejemplo de efectos secundarios transfronterizos y contrarios a la libre competencia de fusiones realizadas en otras jurisdicciones.

该案是来自其他管辖范围的跨界反竞争兼外溢影响的一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Algunos han alegado que en una economía abierta no se necesita una legislación sobre fusiones porque los mercados internacionales son competitivos.

有些人认为,在一个开放型经济体中,没有必要制定兼法,因为国际市场具有竞争性。

评价该例句:好评差评指正

Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.

第一个引人注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼收购问题的条款。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que la mayoría de los concertados por la UE, este acuerdo no se refiere específicamente al control de las fusiones.

该协定如欧盟缔结的大多数协定一样,没有具体提到兼管制。

评价该例句:好评差评指正

Un régimen de fusiones coherente y aplicado equitativamente sería preferible y probablemente no perjudicaría a las pequeñas y medianas empresas de Jamaica.

如果公平实施,一贯的兼管理制度是可取的,不会伤害牙买加的中小企业。

评价该例句:好评差评指正

Esta fusión plantea problemas porque podría tener como consecuencia el predominio del Ministerio del Medio Ambiente en la supervisión de los PAN.

这种虽然导致环境部在国家行动方案管理中地位的提高,但也带来了一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión que suscita preocupación se refiere a la estructura, ya integrada verticalmente, de Netcare, que se vería más fortalecida por la fusión propuesta.

还有一个引人关注的问题涉及已成为纵向融的Netcare结构,它会因拟议进行的兼而进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

También se supone que es más fácil hacer frente a las fusiones que, post facto, controlar el dominio en el mercado y las colusiones.

处理兼要比事后控制市场支配力行为更加容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bolín, bolina, bolinche, bolineador, bolinear, bolinero, bolinga, bolisa, bolista, bolita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

En inglés tenemos dos ejemplos de fusión.

在英语中我们有两个合并例子。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Y en fusión... Vamos, es una combinación que enamora, ya lo veréis.

这个组合… … 简直一秒爱上,你们等着瞧。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Fusiona su mente con el mundo.

为天下浑其

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 马德里街区

Soy ese tipo de fusión entre historia y modernidad que enamora.

我融合了历史现代迷人之处。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Uso mucha fusión, así que, me paso escuchando, diferentes ritmos, diferentes culturas musicales.

我会用许多合成器,因此我花了很多时间来听音乐,我会听不同节奏,感受不同音乐文化。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Durante siglos, estos seis fonemas similares pasaron por procesos de fusión y de diferenciación.

几个世纪以来,这六个相似音素经历了合并与分化过程。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Después de la fusión del paso anterior, estos tres sonidos similares que quedaron empezaron un proceso de diferenciación.

经过上一步骤合并,剩下这三个相似音素开始了分化过程。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La fusión se detiene de repente y el equilibrio se acaba.

融合突然停止,平衡结束。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La proximidad cercana de este grupo da a los astrónomos un asiento en primera fila para ver fusiones e interacciones galácticas.

这个星系群给天文学家们提供了一个前排座位,以便观察星系合并相互作用。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

El hidrógeno se fusiona en helio, lo que libera energía que contrarresta a la gravedad e intenta escapar.

氢融合成氦,释放出抵消重力并试图逃逸能量。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues la niña se fusiona con lo latino, que de 20 palabras, 10, es una aberración, pues qué quieres que te diga.

这姑娘音乐混在一起,20个词里有10个缩略语,你还想让我说什么呢。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Sin la presión externa de la fusión, el enorme peso de la estrella que rodea el núcleo lo aplasta.

如果没有外部聚变压力,围绕核恒星巨大重量会将其压碎。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El agua hace que el punto de fusión de las rocas disminuya y se forma magma con mucha agua disuelta.

水使岩石熔点降低,并形成含有大量溶解水岩浆。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Toda la fusión de tradición y modernidad se refleja en su gente y sus barrios que deleitan tanto a viajeros como a locales.

传统与现代融合不仅体现在城市居民身上,而且反映在那些给当地人带来欢乐街区里。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

A esa fusión de dos de las mejores cocinas del mundo se suma a la cocina criolla, fuertemente basada en carnes asadas y verduras.

这里不仅将世界上最美味两种美食相融合,还诞生了克里奥美食,主要是以烤肉蔬菜为主。

评价该例句:好评差评指正
小银

Es triste; mas es inútil decir más. No, no puedo mirar ya, en esta fusión de la acacia y el ocaso, mi lira colgada.

没有什么更多要说了;不,也不必再看了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ahora no es que la fusión vuelva a juntar los núcleos, sino que la materia riquísima en neutrones se separa y reorganiza.

现在并不是核聚变使原子核重新聚集在一起,而是富含中子物质被分离重组。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que hasta ahora Santa necesita una fusión de la nave mas rápida del mundo con la aeronave capaz de levantar más carga en el mundo.

因此现在来说,圣诞老人需要世界上最快能载重最大飞机。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Estos procesos de fusión de fonemas y de diferenciación de fonemas ocurren todo el tiempo y es parte de la evolución natural de los idiomas.

这类音素合并音素分化过程一直在发生,是语言自然进化中一部分。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El flamenco es un testigo vivo de la rica historia española, reflejando la fusión de varias influencias culturales, incluyendo las árabes, las judías y las gitanas.

门戈见证了西班牙悠久历史,反映出各种文化互相交融,包括阿伯、犹太吉普赛文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bollén, bollería, bollero, bollito de pan ligeramente azucarado que se toma generalmente untado con mantequilla, bollo, bollón, bollonado, bolluelo, bolo, bolómetro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接