有奖纠错
| 划词

No sé cuál de los dos frecuenta más la enfermería.

我不知道两个卫所哪个更经常去。

评价该例句:好评差评指正

Las águilas frecuentan aquellas cumbres

老鹰经常飞到那个山顶上去.

评价该例句:好评差评指正

Informó de que ella y sus amigas frecuentaban el campamento para tener relaciones sexuales con distintos soldados.

,她和她的朋友会到区里同不同的士兵关系。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el artículo 66 del Código de la Familia, el padre o la madre que no viva con el niño tiene derecho de frecuentarlo y tiene la obligación de participar en su educación y en la solución de los problemas planteados a ese respecto.

根据《塔吉克斯坦共和国家庭法》第66条,与小孩分开居住的父母有权同小孩来往,有责任参与养育小孩和解决小孩的受教育问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


涎腺, 娴静, 娴静的, 娴熟, 娴熟的, 娴熟的技巧, 娴雅, , 衔恨, 衔接,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Mi hijo no suele frecuentar esas compañías.

我儿子和这些人在一起。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Aquí también, además de los cafés y las copas, frecuentamos el establecimiento por sus deliciosas tartas caseras.

这里除了有咖啡和酒以外,我们也来吃店里美味的自制蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un día, siendo ya una adolescente, Tita conoció a Pedro, un joven que frecuentaba su casa un diciembre.

一天,已经青少年的蒂塔,在某12月认识了佩德罗,他出入她的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por esta época Frida ya había comenzado a frecuentar ambientes políticos artísticos e intelectuales.

在这时期,弗里达已经开始经出入政治、、知识分子的场所。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También frecuenté la poesía; a esos nombres quiero juntar otro vasto nombre germánico, William Shakespeare.

我也涉猎诗歌,在那些名字中我还想添上另一伟大的日耳曼语系的名字——威廉·莎士比亚。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En Aberdeen, en 1714, me suscribí a los seis volúmenes de la Ilíada de Pope; sé que los frecuenté con deleite.

一七一四年,我在阿伯丁订购了蒲柏翻译的六卷本《伊利亚特》,爱释手。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Es un bar de los de toda la vida, que yo ya frecuentaba en mis tiempos universitarios hace ya unas cuantas décadas.

传统型酒吧,我从几十年前的大学时代起就光顾。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aquí están los libros que yo frecuento más.

那边我最阅读的书。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

La señora nos ha rogado que sigamos frecuentando la casa, porque sus ancianos padres han comenzado a considerarnos como sus propios nietos.

他们的这女儿请求我们继续来这里,因为她的老父母已经感觉到我们就像他的亲孙子、孙女一样。

评价该例句:好评差评指正
小课堂

La vida es el cuadro más importante del conocido periodo azul del artista Pablo Picasso, una época en la que comenzaba a frecuentar París.

《生活》巴勃罗·毕加索所谓的蓝色时期最重要的画作,在这段时期,他开始频繁前往巴黎。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eso fue por la época en que Meme empezó a frecuentar la casa del señor Brown, y todavía se consideraba indigno de damas el conducir un automóvil.

这件事情发生的时候,梅梅刚开始到布劳恩先生里去做客,而且驾驶汽车被认为妇女配干的事情。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo providencial era que hubiese ido a parar al lado de la isla que no frecuentaban los salvajes.

天意,它最终会落在野蛮人光顾的岛屿旁边。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Era hija de un recaudador de contribuciones de provincia muerto años atrás, y había ido a París con su madre, la cual frecuentaba a algunas familias burguesas de su barrio, con la esperanza de casarla.

她的父亲外省的一收税官,死了已经有好几年。后来她跟着母亲来到了巴黎。她的母亲指望把她嫁出去,到附近几中产阶级人去。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si lo piensas, esta es la razón por la que tenemos sitios favoritos a los que acudir, como nuestro peluquero de confianza o un bar que solemos frecuentar.

如果你想一想, 这就为什么我们有最喜欢去的地方,比如我们值得信赖的美发师或我们经光顾的酒吧。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O quizás todo lo contrario, desde el primer momento en el que pusiste el primer pie en el gimnasio el mundo del fitness te cautivó y frecuentas el gym varios días a la semana.

或者也许恰恰相反,从您踏入健身房的那一刻起,健身的世界就让您着迷,您每周都会经去健身房好几天。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En lo adelante, Houyi ordenó que pusiera una mesa en el jardín trasero que frecuentaba su esposa, y que colocara encima los postres y frutas favoritos de ella para ofrecérselos a modo de sacrificio en el Palacio de la Luna.

从那以后,后羿命令在妻子去的后花园里摆一张桌子,并在上面放上她最喜欢的点心和水果,作为献给月宫的祭品。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para la hormiga, la presencia de esa clase de seres no era nueva: sabía que estaban vivos, que frecuentaban aquella región y que su irrupción estaba estrechamente relacionada con los abismos que aparecían y desaparecían; también con la proliferación de monolitos.

对这类存在褐蚁并陌生,它知道他们活的,出现在这片疆域,那些出现后很快就消失的峡谷和越来越多地耸现的孤峰,都与他们有着密切的关系。

评价该例句:好评差评指正
风之影

En sus excursiones culturales, Monsieur Roquefort solía frecuentar un puesto de libros usados apostado frente a Notre-Dame y fue allí donde, por casualidad, se tropezó una tarde de 1929 con una novela de un autor desconocido, un tal Julián Carax.

罗克福先生每一趟巴黎文化之旅,总喜欢去逛圣母院前的一旧书摊。一九二九年的一午后,就在这摊子上,他偶然发现了当时还籍籍无名的,胡利安·卡拉斯的小说。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Mi madre frecuenta el hospital porque no le funciona bien el corazón.

评价该例句:好评差评指正
Historia

Sus viviendas eran confortables y lujosas y disfrutaban de una vida cómoda frecuentando el teatro, la ópera y los bailes.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嫌麻烦, 嫌弃, 嫌隙, 嫌疑, 嫌疑犯, 嫌疑分子, 嫌怨, 嫌憎, , 显摆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接