有奖纠错
| 划词

El Movimiento Internacional para la Unión Fraternal entre las Razas y los Pueblos consta actualmente de 172 miembros de 37 países.

国际种族和民族博爱运动目前有172名成员,37个国家。

评价该例句:好评差评指正

No menos aprecia, así mismo, el espíritu de fraternal amistad que, en todo momento, presidió las conversaciones acerca de esta materia.

我国政府并赞赏贯穿于我们就此问题进行的谈判过程的兄弟友谊之情。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al continente africano, deseamos reiterar la importancia que concedemos a nuestras relaciones amistosas y fraternales con todos los países del continente.

关于非洲大陆,我们要重申,我们重视与本大陆所有国家的友谊和兄弟关系。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de los lazos profundamente históricos y fraternales con el Afganistán, deseo intervenir para reafirmar algunos aspectos de las opiniones y los esfuerzos de mi país respecto del Afganistán.

鉴于耳其与阿富汗源远流长的友好关系,我要发言就我国阿富汗问题上的意见和努力,进步强调几点看法。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, la CARICOM, unida a África por vínculos fraternales y por solidaridad en luchas históricas, sigue comprometida a desempeñar un papel positivo y constructivo en apoyo de las aspiraciones plasmadas en la Nueva Alianza.

就加共体而言,它已通过历史性斗争中的兄弟关系和致的精神与非洲联系起,因此它依然决心发挥积极和建设性的作用,支持实现新伙伴关系所体现的希望。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el Gobierno de los Estados Unidos debería prestar atención al llamamiento de la comunidad internacional para que ponga fin al bloqueo y promueva así las buenas relaciones y las relaciones de buena vecindad con los fraternales Gobierno y pueblo de Cuba.

因此,美国政府应当听从国际社会终止封锁的呼吁,从而促进与友好的古巴政府和人民的良好睦邻关系。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de un frente fraternal de potencias aliadas, pudo crear un nuevo sistema de relaciones internacionales, cuyo principio fundamental —el no uso de la fuerza o la amenaza del uso de la fuerza— está consagrado en la Carta de las Naciones Unidas.

同盟国兄弟阵线基础上,国际社会创立了新的国际关系制度,这个制度的关键原则——不使用和不威胁使用武力——庄严载入了《联合国宪章》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarando, tarangallo, tarángana, taranta, tarantaneo, tarantela, tarantín, tarántula, tarantulado, tarapaqueño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Arena dorada, aguas cálidas, gente fraternal y amable clavadistas cayendo a una altura de 35 metros desde La Quebrada.

金色沙子,温暖海水,人们,还有从35米高拉克夫拉达悬崖跳下来潜水员。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Demorarlos por ese motivo creo que no sería lo más adecuado para fomentar el cariño fraternal y la delicadeza de pensamiento.

怎么能为了这样原由,就叫她们死守在家里!我以为那样做就不可能促进姐妹之间情感,也不可能养成温柔性格。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Desearía también que la voluntad de entendimiento y el espíritu fraternal, tan propios de estos días, estén siempre muy presentes entre nosotros, en nuestra convivencia.

我也希望我们和谐共处,心中永存与现在一样互相理解愿望和兄弟情谊。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Es un asunto muy desdichado y probablemente será muy comentado; pero hemos de sobreponernos a la oleada de la malicia y derramar sobre nuestros pechos heridos el bálsamo del consuelo fraternal.

“家门不幸,遭此惨祸,很可能外界议论纷纷。人心恶毒,我们一定要及时防范,免得一发不可收拾。我们要用姐妹之情来安慰彼此创伤心灵。”

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Más que eso, yo diría que nos une una relación fraternal; no hay diferencias entre nosotros, y la confianza que he depositado en ellos me ha hecho merecedor de su reconocimiento.

E:不仅如此,我想说我们是兄弟般关系;我们之间没有区别,我对他们信任赢得了他们认可。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tiene también un orgullo de hermano que, unido a algo de afecto fraternal, le ha convertido en un amabilísimo y solícito custodio de la señorita Darcy, y oirá decir muchas veces que es considerado como el más atento y mejor de los hermanos.

他还具有做哥哥身份骄傲,这种骄傲,再加上一些手足情份,使他成了他妹妹亲切而细心保护人;你自听到大家都一致赞他是位体贴入微哥哥。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarascada, tarascar, tarasco, tarascón, tarasi, tarasí, taratántara, Tarawa, taray, tarayal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接