有奖纠错
| 划词

Esa familia posee una gran fortuna.

这家人很富有。

评价该例句:好评差评指正

Su fortuna llegó al millón de dólares.

他已经有了百万美金的财富。

评价该例句:好评差评指正

Sucedió una fortuna no desdeñable.

她继承了一笔可忽视的财产。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que no se han superado por completo todas las cuestiones problemáticas, por fortuna los resultados finales han sido muy positivos.

虽然并非所有重大问题已经得到完全解决,所幸的是,最在多数情况下是积极的。

评价该例句:好评差评指正

Por fortuna, la función del Consejo Económico y Social consagrada en la Carta se reiteró recientemente en el documento final de la cumbre.

值得庆幸的是,最近首脑会议成文件重申了《宪章》规定的经济及社会理事会的作用。

评价该例句:好评差评指正

Por fortuna, en los últimos años la comunidad internacional ha venido prestando mayor atención al efecto de los conflictos armados en los niños.

值得庆幸的是,在最近几年里,国际社会更加重视武装冲突对儿的影响。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la nueva comercialización de los servicios de seguridad, se había vuelto imposible distinguir claramente entre los soldados de fortuna tradicionales y el personal de las empresas de seguridad privadas.

由于保安工作市场化的这种新状况,几乎无法明确区分传统的雇佣兵与私营军事公司雇员。

评价该例句:好评差评指正

Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.

毫无疑问,由于这些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大的财富,但他们却挡奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。

评价该例句:好评差评指正

Se ha señalado que el desarrollo de las sociedades de mercado ha ido acompañado siempre de delitos económicos que han conducido a la acumulación de grandes fortunas y la creación de riqueza.

有人认为,市场经济的发展总是伴随着经济犯罪的发生,而且导致大量财产的积聚并创造了财富。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

,学院有幸得到了设在都灵的一家国际设计公司(Pininifarina)的无偿援助,设计了学院的新标识。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Japón ha tenido la buena fortuna de contar con un elevado nivel educativo, en parte a consecuencia de ello hemos quedado levemente rezagados en nuestro compromiso con una política nacional de desarrollo de la juventud.

虽然日本享有高水平教育的优势,但这种情况所产生的一种副作用是我们在履行我们对一个国家青年发展政策的承诺方面稍稍落

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de su historia, mi país ha tenido la fortuna de verse expuesto a varias civilizaciones —y de haberlas aceptado—, tales como las de China y la India y, en tiempos modernos, la de la civilización occidental.

我国在其整个历史上非常幸运地接触到——并接受了——中国和印度等各种文明以及现代西方文明。

评价该例句:好评差评指正

Ojalá que algún día tengamos la fortuna de instalar allí un reino de los representantes de las repúblicas, reinos o imperios, a tratar de discutir sobre los altos intereses de la paz y de la guerra, con las naciones de las otras tres partes del mundo.

祈祷上帝,我们有朝一日或许吉运高照,在那里召开一次由各共和国,王国和帝国代表参加的神圣大会,同世界其他三个区域的国家讨论神圣的和平与战争利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coloquio, coloquítida, color, color crema, coloración, coloradamente, coloradilla, colorado, coloradoíta, coloradote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Esa estúpida de Sen me ha costado una fortuna.

都是小千让大好的赚钱机会泡汤。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡He ganado una fortuna gracias a ti!

赚了一大笔!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La novela cuenta las fortunas e infortunios de siete generaciones de la familia Buendía.

这部小说记录了布恩地亚一家超过七代的盛衰。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Entonces, ¿valía la pena seguir destinando una gran fortuna a seguir llegando a la Luna?

因此,还有必要花费大量物资,继续研究登月计划吗?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su marido, hábil —artista aún— carecía completamente de carácter para hacer una fortuna.

她丈夫倒是能干——甚至是个手艺高强的人——可是他压根儿就没有发财致富的能耐。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero, por fortuna, también sucede lo contrario.

但幸运的是,事情也有转机。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es el heredero de la fortuna de Alejandro.

他是亚历杭德遗产的继承人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ésta sabía que el buen ejercicio de su arte exigía una gran fortuna; prefirió retirarse a claudicar.

她知道她在艺术方面的发展需要机遇,便宁愿退下来。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Ernesto decidió probar fortuna en la lotería, y ¡ganó!

挨内斯托决定在彩票上碰碰运气,而且,他赢了!

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La fortuna llególe esta vez en forma bastante desviada.

这一次他的运气来得相当意外。

评价该例句:好评差评指正
道德经

" La fortuna es un gran dolor como nuestro cuerpo" .

贵大患若身。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Porque la nuestra será siempre, por fortuna, una historia inconclusa.

因为我们的故事注定没有终结,这也是我们的幸运。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Se marchó de su ciudad para buscar fortuna, pronto llegó a un espeso bosque.

他离开城市去寻他来到了一片森林。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Su primer empeño fue restablecer la fortuna repartida por el marido, escudada en los poderes del primer marqués.

她的第一个目标就是要恢复被丈夫分掉的、在老侯爵的权势保护下的财产。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En pocas palabras, aposté toda mi fortuna a esa posibilidad, de manera que, encontraba un barco o perecía.

总之,我把自己整个命运都押在这唯一的机遇上了;遇上商船就得救,遇上就只有死路一条。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Dónde hemos hecho fortuna esta vez?

最近哪儿发财啊?”杨晋文问。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Mas ¿qué me aprovecha si está constituido en mi triste fortuna que ningún gozo me venga sin zozobra?

可是我空欢客什么呢?大概我注定苦命,没一番快乐带忧惧。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nadie recordaba la existencia de aquella fortuna.

这是大家忘记了的一大笔财产。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así es cómo culminan las fortunas y adversidades del Lazarillo de Tormes.

以上就是托尔梅斯河边的小癞子的命运和幸。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego ve a correr fortuna como cualquier hombre o pájaro o pez.

" 然后投身进去,碰碰运气,象任何人或者鸟或者鱼样。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


columbrar, columbrario, columbrete, columela, columelar, columna, columna vertebral, columnal, columnario, columnata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接