La Comisión subraya que la falta de un instrumento eficaz para evaluar la capacitación sigue siendo un grave inconveniente de las actividades formativas de la Organización.
委员会强调,对培训缺乏有价方法仍然是本
织
培训活动
一项重大缺陷。
La Comisión también observa que, en algunos casos, al describir los programas de capacitación no se detallan suficientemente los beneficios (aparte de la instrucción del personal en general) que la Organización obtendría invirtiendo en estas actividades formativas.
委员会还注意到,若干对于培训方案述并没有充分说明(除了一般地提高工作人员
能力之外)本
织将从它对培训
投资中获得什么样
好处。
Si bien se observa un nivel ascendente de desarrollo político, reflejo de una creciente capacidad para resolver cuestiones de desarrollo social, el continente sigue registrando perturbaciones frecuentes imputables a las dificultades inherentes a la fase formativa del Estado.
虽然政治发展水平有了显著提高—表现在处理社会发展事务能力
增强,但是非洲大陆仍然经历着因
家所遭遇困难引起
频繁动乱。
El UNICEF, que reconoce la urgencia de hacer frente a crisis de recursos humanos en el sector sanitario en muchos de los países más pobres, intensificará también su apoyo a crear la capacidad nacional para la capacitación en el servicio, la supervisión formativa y el apoyo al personal de los servicios sanitarios periféricos y comunitarios.
儿童基金会认识到迫切需要因应许多最贫穷家保健部门内
人力资源危机,也将加紧支助建立
家在职培训能力、设立监督部门及支助外围和社区保健工作人员。
En respuesta al interés en los materiales de capacitación demostrado en particular por las organizaciones de los países en desarrollo, el Instituto amplió su colección de material formativo en materia de género para incluir un catálogo de los programas, e instrumentos existentes; una lista de institutos y centros de capacitación; y la identificación de las lagunas y necesidades.
研训所响应特别是发展中家有关
织所表示
对培训材料
要求,扩大了对其两性平等培训材料
收集,在其中包括了现有方案和工具
一览表;培训机构/中心名单;以及找出差距/需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。