有奖纠错
| 划词

Para el Gobierno el campamento de Kalma es el principal foco de la insurgencia.

苏丹政府将Kalma营地视为主要的叛乱据点。

评价该例句:好评差评指正

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干紧张局势的热点。

评价该例句:好评差评指正

Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.

目前世界的各个冲突热点充满了这种例子。

评价该例句:好评差评指正

Los casos nuevos por año en el foco sur de Chiapas han disminuido 38,1%.

每年恰帕斯州南部重点地区的新发病率减少38.1%。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nos alarma el aumento de los focos de tensión en todo el mundo.

但是,我们对世界各地紧张温床的增不安。

评价该例句:好评差评指正

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司一级,开发计划署往往很快地将中心从一个领域转另一个领域。

评价该例句:好评差评指正

La violencia contra la mujer se ha convertido en un foco de acción importante a nivel nacional e internacional.

对妇女的暴力问题已成为国家和国际行动的重点。

评价该例句:好评差评指正

Además, algunas entidades de capacitación o investigación de las Naciones Unidas tienen un foco temático en las cuestiones de género.

此外,有些联合国培训或究机构还专题注视两性问题。

评价该例句:好评差评指正

El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.

结果,武装冲突的主要温床都集中在具有地理战略重要性的地区。

评价该例句:好评差评指正

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早迹象。

评价该例句:好评差评指正

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本厉。

评价该例句:好评差评指正

En particular, se le acusa de múltiples casos de violación de mujeres musulmanas en Foca, en la parte oriental de Bosnia y Herzegovina.

他特别被控在波斯尼亚和黑塞哥维那东部福查地区对穆斯林妇女犯下多起强奸案件。

评价该例句:好评差评指正

El principal foco de atención recae en el grupo que forman los adultos jóvenes (de más de 15 años de edad) de ambos sexos.

主要核心群体由15岁以上的男女成年人组成。

评价该例句:好评差评指正

Ello permitiría a África acelerar su proceso de integración en la economía mundial y eliminar de manera progresiva las fuentes y los focos de conflicto.

这将使非洲能够快融入世界经济的进程,并逐步消除冲突的根源和温床。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, puedo comprender la necesidad de la comunidad internacional de dirigir su atención y sus recursos a otros focos de tensión alrededor del mundo.

同样,我可以理解国际社会需要把注意力和资源用世界各地其他紧张的温床。

评价该例句:好评差评指正

Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.

只要为她们提供了可能性,妇女就能在过渡过程中承担起责任来,成为消除贫穷的斗争的骨干。

评价该例句:好评差评指正

Según algunos participantes, también era necesaria la ayuda a países de medianos ingresos que debían hacer frente a problemas sociales generalizados y a grandes focos de pobreza.

一些与会者认为,还有必要向努力解决广泛的社会问题和消除大片贫困地区的中等收入国家提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se señaló, el Gobierno tiene el propósito de desplazar el foco de su acción de la legislación al fomento de las iniciativas del propio grupo destinatario.

如上所述,政府希望将工作中心从立法转向鼓励目标群体本身采取主动。

评价该例句:好评差评指正

Ahora pasaré a Transdniéster. Esta cuestión tendrá que abordarse en un futuro cercano, porque es un foco de inestabilidad peligroso no sólo para Moldova, sino también para Ucrania.

我现在来谈必须在不远将来得解决的外德涅斯特,因为它是不稳定的危险根源,不仅是摩尔多瓦,而且是乌克兰的不稳定的危险根源。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos indígenas y tribales viven a menudo en focos de pobreza, ya que, en particular las mujeres indígenas, están expuestas a la exclusión social y a desigualdades estructurales.

土著和部落人民经常生活在贫穷中,因为他们,特别是土著妇女,面临社会排斥和结构性不平等。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


acuchuchar, acucia, acuciado por problemas, acuciador, acuciante, acuciar, acuciosamente, acuciosidad, acucioso, acuclillarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

China se ha convertido en un foco de la atención mundial.

中国已经成为举世瞩目的焦点。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Realmente es el foco del problema.

这确实问题的核心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sus fronteras han sido foco de crisis migratorias y disputas diplomáticas.

其边界一直移民危机和外交争端的焦点。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Realmente aquí está el foco del problema.

这里实在问题的核心。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Había un trabajo detrás de los focos muy importante.

在这些要的点上下功夫。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El foco suelen ser las heces de una persona infectada.

最核心的受感染者的粪便。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cambia los focos de tu casa.

更换你家里的灯泡。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, fíjate que tiene que ver también con un cambio de foco.

所以请注意,这也和焦点的变化有关。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el foco de este video va a estar puesto en los chilenos.

但本视频的点将放在智利人身上。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Después me di cuenta de que en ese grupo había un hombre haciendo fotos y un chico con un foco.

然后我发现在那群人中,有一个人在拍照,还有一个人拿着聚光灯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El documento examina cómo el cambio climático puede aumentar los focos de tormentas de estas partículas.

该论文气候变化如何增加这些粒子风暴的热点。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como si fuera un foco de luz muy lejano que ya no nos alumbra.

仿佛它一个很遥远的光源,不再照亮我们。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pones el foco en lo que ya tienes, en mejorarlo, en hacerlo mejor y ya está.

你专注于你已经拥有的东西,改进它,做得更好,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Él llevaba un polo azul claro de manga corta y el chico del foco una sudadera de manga larga con capucha.

他穿着一件浅蓝色的短袖POLO衫,拿着聚光灯的小伙子则穿着一件长袖连帽运动衫。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues, Whitney decidió centrar esta nueva aplicación en las mujeres, poner el foco en las mujeres.

嗯,惠特尼决定把这个新应用的点放在女性身上,把点放在女性身上。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Entre el calor de la gente, el alma del ambiente, los focos deslumbrantes son muy potentes.

人的温暖,环境的灵魂,耀眼的聚光灯非有力量。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La víspera de la llegada hicieron una fiesta grande, con guirnaldas de papel y focos de colores.

在他们到达的前一天,他们举行一场盛大的聚会,有纸花环和彩灯。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y en realidad puedo estudiar como  dos o tres con con un poquito de de foco en en un momento.

事实上,我可以一次集中一点点学习两三个人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden surgir en el momento más aleatorio y hacer que te sientas de repente como si todos focos se hubieran posado sobre ti.

它可能会在任何一个时候出现,让你突然感觉好像所有目光都集中在你身上。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Como el heredero del trono británico, el príncipe Carlos estaba constantemente sometido al foco de los medios y su noviazgo con Diana fue muy perseguido.

作为英国王位的继承人,查尔斯王子经成为媒体关注的焦点,他与戴安娜订婚的事一直被媒体追踪报道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acuicultura, acuidad, acuífero, acuilmarse, acuitadamente, acuitar, acular, aculeado, aculebrinado, aculeiforme,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接