有奖纠错
| 划词

1.Las plantas en su mayoría florecen por primavera.

1.植物大春天开花.

评价该例句:好评差评指正

2.Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.

2.西班牙最有名的作者都在黄金时代。

评价该例句:好评差评指正

3.Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

3.我们欢迎在十年中期蓬勃地出现的基层倡议。

评价该例句:好评差评指正

4.En este tiempo florecen las flores.

4.在这个时节花儿们都开放

评价该例句:好评差评指正

5.El comercio florece.

5.贸易兴旺

评价该例句:好评差评指正

6.Estamos convencidos de que África dispone de potencial para florecer.

6.我们认为,非确实有自我实现的潜力

评价该例句:好评差评指正

7.Nuestra época florece en héroes.

7.我们的时代英雄辈出.

评价该例句:好评差评指正

8.Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

8.即使在犹太人从未活过的社区里反犹太主义也在加剧,这是对其他人歧视的一种先兆。

评价该例句:好评差评指正

9.En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

9.的确,在非,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非大陆的年轻人。

评价该例句:好评差评指正

10.Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.

10.恐怖主义与扩散的危险危及贸易兴旺、经济增长的稳定全球环境。

评价该例句:好评差评指正

11.El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.

11.不受污染的环境,旅游业才能发展繁荣,因此,旅游业是检验创新性的政策能否兼顾各个方面的一个极好场所。

评价该例句:好评差评指正

12.Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

12.我们必须向从不解自由为何物的亿万人民传播自由的希望,铲除恐怖分子兵买马的环境。

评价该例句:好评差评指正

13.En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

13.总而言之,苏丹的平是不可分割的,如果该国一个地区的平正在开始形成,那么,每个地区的平就不可能十分牢固。

评价该例句:好评差评指正

14.El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

14.文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下拒绝它的种子,并开花结下痛苦甚至沙文主义的果实。

评价该例句:好评差评指正

15.El informe es también un excelente ejercicio en la incorporación del flujo de ideas, opciones y propuestas que normalmente se espera que florezcan en los momentos de grandes cambios.

15.报告也是一个出色的努力,把通常可望在发重大变革时期的思想交流、意见建议纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

16.Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

16.必须重申,平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑军事优越性的心态下兴旺发达

评价该例句:好评差评指正

17.Pensamos que un orden sostenible —en el que florezcan la paz y la tranquilidad— sólo puede materializarse si tiene como base los dos pilares de la justicia y la espiritualidad.

17.我们认为,只有在正义精神信仰两大基础上才能建成一种可持续的秩序,让平与安宁得以繁荣

评价该例句:好评差评指正

18.Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.

18.虽然有很因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动蓬勃发展所需的适当有效的体制肯定是一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

19.En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.

19.本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府其他利益有关者进一步认识到志愿精神的增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬勃发展的有利环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desaprisionar, desaprobación, desaprobador, desaprobar, desaprobatorio, desapropiación, desapropiar, desapropio, desaprovechado, desaprovechar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EDÉN DE VIAJE

1.Produce racimos de hasta 8 mil flores, pero una vez que florece muere.

它能开出多达8000朵花,但一旦开花就会死亡。

「EDÉN DE VIAJE」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

2.Florece una mayor estima de su cultura y lengua.

他们对自己语言和文化大加称颂。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

3.Florecimiento y desarrollo del arte y la literatura socialistas.

(四)繁荣发展社会主义文艺。

「国家主席习近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
城市规划录

4.Cuando comenzó la revolución industrial, la industria textil empezó a florecer en Barcelona.

当工业革命开始时,纺织业在巴塞罗开始蓬勃发展

「城市规划录」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

5.En este pote más grande tienes más espacio para crecer y florecer, ¿sabe?

在这个更大花盆里,你有更多成长和繁荣你知道吗?

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

6.En toda esta área sólo se podía divisar una planta floreciendo este año.

在整个区域,今年只能看到一株开花植物。

「EDÉN DE VIAJE」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

7.Tampoco florecerás cada primavera porque no eres un rosal.

会每年春天都开花,因为你玫瑰丛。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

8.Sentía una felicidad que era siempre nueva, profunda siempre, y así tenía que florecer sin remedio.

我感到一阵幸福,总新鲜,充分,因此我必须开花

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

9.A partir de hoy, nuestro país florecerá y volverá a ser respetado en todo el mundo.

从今以后,我们国家将会繁荣昌盛,再次受到全世界尊重。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

10.Si la cultura florecen, el país prospera; si la cultura es fuerte, la nación también lo es.

文化兴国运兴,文化强民族强。

「国家主席习近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

11.Un árbol que al igual que el kapóquero blanco, florece durante el fin de la estación seca.

一种类似白木棉树,在旱季末开花

「走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

12.Y el rosal continuó floreciendo en toda su inocencia, mientras el caracol dormía allá dentro de su casa.

玫瑰继续天真无邪地开。蜗牛缩在他”屋子“里睡觉。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

13.Los pájaros, desde que no había niños, no tenían interés en cantar y los árboles olvidábanse de florecer.

由于看见孩子们,小鸟便无心唱歌,树儿也忘了开花

「王尔德童话故事节选」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

14.Luego pensó mejor en lo que había dicho, y su rostro floreció en las primeras luces del amanecer.

接着她仔细想了想自己说话,在第一缕晨曦中,笑靥如花绽放

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

15.Para que nuestro pueblo realmente pueda florecer.

使我们人民能够真正繁荣发展机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

16.Hay estaciones en las que floreces y otras que te sumen en la oscuridad.

有些季节让你绽放,有些季节让你陷入黑暗。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
风之影

17.Jacinta vio florecer a Penélope en una mujer cuya belleza y luminosidad no sólo eran evidentes a sus ojos enamorados.

哈辛塔看着佩内洛佩长成了如花似玉女孩,她美貌和光彩,知让多少人为她倾倒。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

18.Pero los tulipanes solo florecen una vez al año.

但郁金香一年只开一次。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

19.Aquí están mis hijos, Nicolás Petro, Nicolás Alcocer, Andrea y Andrés, Sofía y Antonella, mis pequeñas que florecen de corazón y alma.

还有我孩子们,尼古拉斯·佩特罗,尼古拉斯·阿尔克塞尔,安德烈娅和安德斯,索菲亚和安东尼娅,我小家伙们都在茁壮成长

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
艺术简史

20.El Rococó floreció principalmente en Francia justo antes de la revolución francesa.

洛可可主要在法国大革命前夕在法国盛行机翻

「艺术简史」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desatento, desaterrar, desatesorar, desatiento, desatierre, desatinadamente, desatinado, desatinar, desatino, desatollar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接