No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.
一直盯着陌生人看是教养的行为。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要细节上钻牛角尖,要从整体出发。
Todos los ciudadanos tienen derecho a fijar residencia en cualquier parte del territorio nacional.
所有公民都有权国内任何地方定居。
A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.
就,许与会者批评了目前的配额公式。
Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.
他用怪异的眼神看着我,好像从来一样。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
初步来说,我已经有机会将数目确定为20个。
Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.
将为这些发言做出相应的时间安排。
Así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.
因,我所做的工作就是要制定这些要素。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标准是以国际商业标准为基准定的。
Algunos participantes señalaron que no era necesario fijar ningún tipo de metas.
有些与会者说,不需要指标。
En lugar de fijar metas, esta vez los dirigentes deberán decidir cómo alcanzarlas.
这一次,领导人不是确定目标,而是必须决定如何实现这些目标。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小组现应确定6和9号界点的位置。
Los minoristas pueden ejercer su poder para fijar precios a nivel local.
零售商当地一级确定价格方面可以行使权力。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定类具体目标将由个体国家负责。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小组将Ragali两岸之间确定30号界点的位置。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
最低职业工资也考虑了各种经济活动的条件。
Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.
销售这一品牌的玉米饼店根据该协会的建议定价。
El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.
对使用核武器的限制必须尽量严格。
De no haberse aplicado esos convenios sectoriales, hubiera sido imposible aplicar los reglamentos que fijan los salarios.
如果不执行部门性集体合同,则规定工人工资水平的细则即无法执行。
El Tribunal ya ha empezado a fijar fechas para la vista de dos de las causas.
该法庭正安排两项这样的审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una lástima que justo ahora empieces a no fijarte en las doncellas.
真是太遗憾了 你现在已开始不再注意侍女们了。
Messi o James no dirían generoso o fijarme, sino generoso o fijarme.
梅西和哈梅斯都不会像这样说generoso和fijarme,而是发轻音。
Puedes averiguar la respuesta fijándote en tu abuelo materno.
你可以通过观察你外公来得到答案。
No creí que don Pedro se fijara en mí.
我没有想到堂佩德罗会看上我。”
Nébel fijó entonces atentamente los ojos en la hermosa criatura.
于是,内维尔目不转睛地端详了一番这名美丽女子。
He cortado un trocito y fijaos como se menea.
我切了一小块,你们看它一晃一晃。
Tras muchos esfuerzos consiguió que el rey se fijara en él y lo nombrara pintor de la corte.
过不懈努力,他终于引起了国王注意,并被任命为宫廷画师。
Rhaegar se desposó con la princesa Dorniense pero después se fijó en una joven Stark.
雷加王子和多恩公主订婚了,但是他爱上了斯塔年轻姑娘 。
Me fijé en los actores y reconocí que eran alumnos del tercer año.
我专注地看着这些演员然后认出这是三年级学生。
La boda varias veces diferida estaba fijada por fin para la próxima Navidad.
已多次推迟婚礼最后定在圣诞节举行。
Lo primero que hizo fue fijar fecha definitiva para la aplazada intervención telepática.
她首先确定了接受心灵感应术治疗最后日期。
Número 6: Fija fechas de entrega promedio.
分阶段设立任务期限。
Bella se fijó en un cuadro de un muchacho bien dotado.
看到那张帅气王子画像,贝儿走了神。
Sin embargo, fijaos ahora en estas frases.
但是要注意下面这几个句子。
Y la vamos a encontrar fijándonos en los pronombres personales: " yo, tú, él" ...
我们将借助三个人称代词“我,你,他”来理解。
Alguien se fijó entonces en la herida del tobillo y quiso saber qué le había pasado.
这时, 有人看到了她脚踝上伤疤, 想知道那是怎么弄。
Fijaos, una cosita, iba a terminar, pero, importante, " dar" , también damos el número de teléfono.
但,有一点重要是,dar指是要电话号码。
Pero si os fijáis no pasa lo mismo con las piscinas o ese mismo vaso de agua.
但如果你仔细观察,泳池水或者一杯水就不是这样。
Pero se fijó en que los gemelos llevaban dos cuchillos de matarife envueltos en trapos de cocina.
可是,她发现孪生兄弟带着两把屠刀,裹在破抹布里。
Si se fijan, para la perla que cuelga de su oreja solo necesitó un par de pinceladas sueltas.
仔细看,她耳朵上珍珠,只需要几道松散几笔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释