有奖纠错
| 划词

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

削弱决策自主权的度必须加以改革

评价该例句:好评差评指正

La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.

国家委员会的决定必须说明确定最低工资的理由。

评价该例句:好评差评指正

El asesoramiento en materia de fijación de objetivos incluye todos los principios pertinentes del derecho internacional humanitario.

关于标选择的咨询意见包括国际人道主义法的所有有关原则。

评价该例句:好评差评指正

Los principios generales mencionados en el punto 1 son analizados durante los procedimientos de fijación de objetivos.

标选择程序中,要对第(一)点中提到的一般原则加以分析。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos tienen presentes los principios del derecho de la guerra en los procedimientos formales de fijación de objetivos.

美国在正式的标选择方法中考虑到战争法原则。

评价该例句:好评差评指正

La formulación de una estrategia nacional de desarrollo facilita la fijación de prioridades y la adecuada secuencia de las actividades del gobierno.

国家发展战略的定,有助于确定优先事项,适当安排政府行动的先后次序。

评价该例句:好评差评指正

La fijación de objetivos y la determinación de estrategias para lograrlos son medidas concretas encaminadas a conseguir el propósito general del grupo.

定实现这些标的战略,是实现该机总体标的具体步骤。

评价该例句:好评差评指正

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

El otro es la asimetría en la adopción de decisiones y la fijación de normas en el comercio y las finanzas internacionales.

第二类问题是国际贸易金融决策及规则定过程中的不对称。

评价该例句:好评差评指正

Se expresaron algunas dudas acerca de la posibilidad de llegar muy lejos en la fijación de normas sobre la interpretación de los tratados.

有的委员对于在确定条约解释的规则方面能走多远表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Se llevan a cabo otras actividades en esferas como la fijación de dunas, la gestión de bosques, e incluso la promoción de la agrosilvicultura.

在沙丘固定、林业管理推广农林业等正在开展其他活动。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Hampson creía que si había que establecer líneas de demarcación, sería útil que otros órganos colaboraran en la fijación de normas.

她相信,如果确立划分的界线,对其他机构帮助确定标准会有所助益。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. AKIL (Pakistán) dice que no le agrada la fijación de un plazo, pero que se unirá al consenso, si es necesario.

AKIL先生(巴基斯坦)说,他不喜欢列入一个截止期,但如有必要,愿意附协商一致。

评价该例句:好评差评指正

En años recientes se ha convertido cada vez más en un órgano de fijación de normas sobre todos los aspectos de la supervisión bancaria.

近年来,它已逐渐向订各方面银行监督标准的机构发展。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条或皮带等紧固装置时,不得系得太紧致使包件受损或变形。

评价该例句:好评差评指正

Los tratados que se indican a continuación, que limitan aspectos específicos de la guerra, constituyen otras fuentes de orientación respecto a la fijación de objetivos.

以下限战争的具体方面的条约是标选择准则的另一个来源。

评价该例句:好评差评指正

Su utilización depende así sistemáticamente de un conjunto de medios de mando, de fijación de objetivos (radares, observadores, aviones autodirigidos, etc.) y de tratamiento (lanzaproyectiles).

对它们的使用通常以一系列指挥、标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)运载工具(发射架)能力为基础。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, es mediante los procedimientos de fijación y revisiones salariales, con el involucramiento de los sectores productivos, que se busca garantizar que no pierdan valor.

此外,规定了在审查工资的程序中应包括生产部门,以确保工资不贬值。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la fijación de plazos, los jefes ejecutivos han hecho todo lo posible por establecer fechas límite para concluir la aplicación de las recomendaciones.

关于时限,各行政首长已经尽一切努力设定完成建议的执行的标日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop, hacer campaña, hacer caso, hacer caso de, hacer caso omiso, hacer clic con el botón derecho del ratón, hacer clic con el botón izquierdo del ratón, hacer cola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 理学课堂

Ernesto sufre un trauma y desarrolla una fijación oral.

埃内斯托遭受了创伤并产生了口腔固症。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Bueno, una manía es una fijación por una cosa en particular.

好吧,狂热是对特定事物的

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

Tiene una fijación con la madre y no está seguro de su sexualidad.

他对母亲有种迷恋,但不确定自己的性取向。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Es una fijación, una preocupación obsesiva.

这是种痴迷的专注。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

Si nuestra experiencia durante cualquiera de estas fases fue traumática, podríamos desarrollar fijaciones más adelante en la vida, como neurosis, dependencias, adicciones o depresión.

如果我们在这些阶段中的任何个阶段的经历是创伤性的,我们能会在以后的生活中产生固,例如神经症、依赖性、成瘾或抑郁。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto se manifiesta en una fijación excesiva en rutinas y en patrones de conducta ritualizados: siempre hacer las cosas de la misma manera (tomar las mismas rutas, comer la misma comida, hacer las mismas preguntas).

这表现为对常规和仪式化行为的过度:他们总是用同的方式做事(走的路线、吃的食物、题)。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se culminarán los trabajos de determinación del límite de alarma para la protección ecológica, de delimitación de las tierras de cultivo básicas permanentes y de fijación de un tope al desarrollo de las ciudades y pobladas.

完成生态保护红线、永久基本农田、城镇开发边界三条控制线划定工作。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizaremos la reforma tendente a mercadizar los tipos de interés, rebajando su nivel real. Perfeccionaremos el mecanismo de fijación de los tipos de cambio y mantendremos el del yuan básicamente estable dentro de un nivel razonable y equilibrado.

深化利率市场化改革,降低实际利率水平。完善汇率形成机制,保持人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El presidente Piñera anunció la suspensión del alza de los pasajes del metro de Santiago, hasta que se logre un acuerdo que proteja a los ciudadanos del impacto de los aumentos drásticos del dólar en la fijación de tarifas.

总统皮涅拉宣布取消上浮圣地亚哥地铁票价,直到达成协议,以保护智利民众免受此次由美元汇率急剧上涨而造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer ejercicio, hacer el amor, hacer el vacío a, hacer escarceos con, hacer espuma, hacer falta, hacer footing, hacer frente a, hacer ganchillo, hacer gárgaras,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接