有奖纠错
| 划词

La importancia que reviste la información exige precisión, fidelidad y oportunidad.

由于息很重要,因此提供息必须做到准确、可及时。

评价该例句:好评差评指正

Se convino en un texto para los títulos que reflejaba con mayor fidelidad los títulos exactos que figuraban en el Convenio.

与会者经讨论后商定措辞更为确切地反映出了《公约》中这些标题准确措辞用字。

评价该例句:好评差评指正

Doy especialmente las gracias a los Vicepresidentes, que con tanta destreza y fidelidad me han ayudado a dirigir la Asamblea General.

我尤其感谢各位副主席,因为他们干练、真诚地协助我领导了大会工作。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que idear medidas novedosas y practicas, y ponernos de acuerdo para aplicarlas con absoluta fidelidad, para garantizar que podemos revertir las tendencias actuales.

我们必须制订并同意忠实地执行具有创新性可行措施,以确保扭转当前趋势。

评价该例句:好评差评指正

Los atentados llevados a cabo por elementos extremistas (con inclusión de elementos que invocan fidelidad a los talibanes y a Al-Qaida) ocurren casi diariamente.

极端分子(包括声称效忠塔利班“基地”极端分子)几乎每天都在实施攻击。

评价该例句:好评差评指正

Doy especialmente las gracias al excelente grupo de Vicepresidentes, que con tanta habilidad y con tanta fidelidad me han ayudado a dirigir la labor de la Asamblea General.

还要特别感谢各位出色副主席,他们非常熟练忠诚地帮助我领导大会。

评价该例句:好评差评指正

En lo que se refiere a la lucha contra el SIDA, es absolutamente fundamental alentar a los jóvenes a seguir la estrategia AFUC: abstinencia, fidelidad o uso de condones.

在与艾滋病作斗争时,鼓励青年人遵ABC策略绝对重要:A即abstain(禁欲),B即be faithful(专一),C即use condoms(使用避孕套)。

评价该例句:好评差评指正

A muchas mujeres les resulta incómodo hablar de sexo con su pareja o dejan a veces de protegerse en una relación a largo plazo como muestra de confianza y fidelidad.

许多妇女对与她们伴侣谈论性生活感到不舒服,或者当存在长期关系时,可能停止采取保护以表示忠实。

评价该例句:好评差评指正

Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.

我们曾经发出永远忠于耶路撒冷誓言,它永远回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我右手忘记技巧!”

评价该例句:好评差评指正

Unos sistemas equitativos e innovadores de financiación, que no dependan del pago por el usuario de los servicios prestados en los centros de atención, contribuirán a asegurar la fidelidad de los pacientes y la sostenibilidad del programa.

在服务交付点采取不以使用者费用为基础公平创新融资方法同样能有助于使病患坚持治疗维持治疗方案可持续性。

评价该例句:好评差评指正

"Declaro solemnemente que, en el desempeño de mis funciones y el ejercicio de mis facultades como miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, actuaré con honor, fidelidad, imparcialidad y conciencia. "

“本人庄严宣誓,作为消除对妇女歧视委员会委员,我将诚、忠实、不偏不倚认真地履行我职责职权”。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente importante es saber en qué momento es necesario administrar suplementos durante el período de desarrollo del niño o durante el embarazo, así como la educación sobre el modo de evitar contraer el SIDA, basada en la abstinencia, la fidelidad y el uso del preservativo.

同样重要是,在儿童发育期或母亲怀孕期知道何时才必须进补,以及开展在节制性欲、忠诚及使用避孕药物基础上采取何种办法避免感染艾滋病教育。

评价该例句:好评差评指正

Si se pone en estrecha proximidad de un objeto que emite neutrones, o su contenedor, se puede activar la hojuela en grado suficiente para que la radioespectroscopía de los productos resultantes de la activación en la hojuela rindan información de baja fidelidad sobre el carácter del flujo de los neutrones.

如果置于发散中子物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品放射光谱,可以产生出有关中子流性质低保真息。

评价该例句:好评差评指正

Al no tener independencia económica ni la misma autoridad en sus relaciones de pareja es frecuente que las mujeres y las niñas no puedan protegerse contra la infección del VIH ya que los medios para lograrlo (fidelidad, preservativos masculinos y abstinencia) requieren la colaboración de los hombres con los que mantienen relaciones sexuales.

妇女女孩由于缺乏经济独立性,在伴侣关系中不享有平等决定权,因而在保护自己免遭艾滋病感染方面往往无能为力,因为她们所能使用手段——忠诚、男用保险套节欲——件件都需要其男性性伴侣配合。

评价该例句:好评差评指正

Una prevención eficaz del VIH implica una combinación de medidas, incluido el suministro de información vital, la promoción de la abstinencia y la fidelidad, la adopción de nuevas normas sociales, el fortalecimiento de la capacidad y la motivación de los individuos para protegerse contra las infecciones y la creación de un entorno social y físico que permita reducir los riesgos.

有效预防艾滋病毒需要结合各种不同方法,包括提供拯救生命息、提倡禁欲忠实、促进新社会准则、提供保护个人免受感染技能动力以及创造鼓励减少风险社会自然环境。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Rilmania (Indonesia), tras evaluar positivamente el informe amplio y rico en contenido del Comisionado General del OOPS, paga tributo a los trabajadores del Organismo, a su fidelidad sin límites con la que cumplen su trabajo sumamente importante en unas condiciones difíciles y peligrosas, y expresa sus sinceras condolencias al Organismo y a las familias de los seis funcionarios muertos del OOPS.

Rilmania先生(印度尼西亚)高度评价近东救济工程处主专员所作内容丰富详尽报告,对工程处工作人员在艰难危险条件下完成极其重要工作忘我献身精神给予应有评价,并就近东救济工程处六名工作人员殉难一事向工程处死难者家属表示真诚同情。

评价该例句:好评差评指正

La continuación de esta actividad en dicha zona adquiere una importancia extraordinaria para superar la crisis humanitaria en que se han encontrado los palestinos, en particular a consecuencia de la intensificación de las actividades militares de Israel y la construcción del muro de separación. A este respecto la comunidad internacional debe mantener su firme fidelidad a la tarea de prestar asistencia y ayuda al OOPS para que el Organismo pueda en el futuro desempeñar eficazmente su mandato.

继续在这一地区进行这种活动对克服由于以色列加强军事行动修建隔离墙使巴勒斯坦人陷入人道主义危机具有极其重要意义,因此,国际社会必须对向救济工程处提供支助促进事业保持坚定念,使救济工程处能够继续有效实现其授权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obtentor, obtestación, obturación, obturador, obturar, obtusángulo, obtuso, obué, obús, obusero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Lo mueve la ambición y también una oscura fidelidad.

激励他的是向上爬的野心一种可疑的效忠感。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公演讲精选

He prestado, además, juramento de fidelidad al Rey.

此外,还宣誓忠于国王。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Mi primo tuvo entonces que irse. Nos hicimos mil juramentos de fidelidad.

表哥必须走对彼此无数次地讲着忠贞的誓言。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¡Necia pregunta! -gritó la rata de agua-. ¡Como es natural, entiendo por amigo fiel al que me demuestra fidelidad!

" 这问题问得多笨!" 河鼠吼道," 当然,肯定忠实的朋友对是忠实的。"

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Con su pincel, plasmó con fidelidad personas de diferentes posiciones sociales de su época, desde el mismo rey hasta los bufones.

通过画笔,他真实地描绘出上至国王下至小丑这些当时不同社会阶层的物。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Cuando hay revueltas en el reino, aparecen el " patriotismo" y el " nacionalismo" , inventando así la fidelidad del buen súbdito.

国家昏乱,有忠臣。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Existe, no obstante, al menos, un ejemplo conocido de fidelidad perfecta para toda la vida, y su nombre es Diplozoon paradoxum.

但是,至少,存在一个一生完全忠诚的著名例子,这就是奇异双身虫。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La lista de amantes y aventuras varía según la fuente consultada, pero está claro que la fidelidad no era su mayor virtud.

爱因斯坦的情露水情缘众说纷纭,但可以确定的是,忠诚并不是他最大的美德。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien haya tal señor y tal criado, el uno, por norte de la andante caballería; y el otro, por estrella de la escuderil fidelidad.

有这样的多好!一位是游侠骑士的北斗,一位是忠实侍从的指南。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Era el primero construido en los astilleros locales, que Florentino Ariza había bautizado en memoria de su antecesor glorioso: Nueva Fidelidad.

这是当地造船厂建造的第一座船,弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 为纪念他光荣的前任 Nueva Fidelidad 进行洗礼。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Esto contaba el Amo a sus amigos, y después a su casa se los lleva a que fuesen testigos de tal fidelidad en otra prueba.

对他的朋友讲述这些,然后把他带回家,让他做见证对狗狗的忠诚来做另一个见证。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Con su pincel, plasmó con fidelidad los rasgos más sobresalientes de personas de diferentes posiciones sociales de su época, desde el mismo rey hasta los bufones.

用他的画笔,他真实的刻画出他所处的时代中不同社会地位的的最突出的特点,从国王本到那些小丑。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este animal es considerado el mejor amigo del hombre y no es para menos, pues es una mascota que demuestra gran fidelidad y afecto hacia sus dueños.

这种动物被认为是类最好的朋友, 这并不奇怪,因为它是一种对其表现出极大忠诚感情的宠物。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公演讲精选

He jurado desempeñar fielmente mis funciones, guardar y hacer guardar la Constitución y las leyes, respetar los derechos de los ciudadanos y de las comunidades autónomas, así como fidelidad al Rey.

宣誓忠实地履行职责,维护并确保宪法法律得到保障,尊重公民权利自治区的权利,忠于国王。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La comprobación de que la muerte había intercedido por fin en favor suyo, le infundió el coraje que necesitaba para reiterarle a Fermina Daza, en su primera noche de viuda, el Juramento de su fidelidad eterna y su amor para siempre.

意识到死亡最终为她代求,这给她所需的勇气,在她成为寡妇的第一个晚上,她向费尔明娜·达萨重申她永恒的忠诚永远的爱的誓言。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El vasallo juraba fidelidad a su señor y se comprometía a cumplir determinadas servidumbres, principalmente de auxilio militar y consejo político: " auxilium et consilium" , recibiendo como contraprestación un beneficio, habitualmente el control y jurisdicción sobre la tierra y la población de su feudo o señorío.

封臣对其领宣誓效忠,并承诺将履行某些义务,要是军事援助政治建议:“援助与劝谕”,作为回报,封臣会获得好处,通常是对其封地或领地的土地口的控制权管辖权。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También simboliza la sabiduría, la lealtad, la fuerza, la fidelidad y la longevidad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ocarina, ocasión, ocasión planificada, ocasionadamente, ocasionado, ocasional, ocasionalismo, ocasionalista, ocasionalmente, ocasionar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接