有奖纠错
| 划词

El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

评价该例句:好评差评指正

Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.

有时据称“签名必须可靠”。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.

犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。

评价该例句:好评差评指正

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠统计数字。

评价该例句:好评差评指正

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也有可能操作方面相对较不安全可靠。

评价该例句:好评差评指正

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

应当确定某些而非所有犯罪可靠指标。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

我们必须维持一个生气勃勃和可靠不扩散条约机制。

评价该例句:好评差评指正

En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.

巴西,乙醇已证明汽车一种可靠燃料。

评价该例句:好评差评指正

Hace ya varios meses que no hay información fiable sobre su paradero pasado o presente.

几个月来没有任何关于卡拉季奇过去或目前藏身之地可靠情报。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.

尤其解决报价相等困局时,信用较高竞拍人将胜出。

评价该例句:好评差评指正

También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.

此外,据可靠陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。

评价该例句:好评差评指正

“El crecimiento de la productividad agrícola es el indicador más fiable de la reducción de la extrema pobreza”29.

“农业生产力贫减少最有力预测指数。”

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.

第一,必须通过可靠、公平和透明审判依法惩处犯罪分子。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el informe del Secretario General no se indican claramente medios fiables de aplicación.

然而,秘书报告没有清楚谈到可靠实施手段。

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado considerablemente hacia una supervisión más fiable y eficaz de la banca, los seguros y las pensiones.

更可靠和更有效地监督银行、保险业和养恤金方面取得了重要进展。

评价该例句:好评差评指正

Para que el proceso de identificación sea más fiable, la Lista debería incluir detalles adicionales (véase el punto 3).

为了提高查证工作可靠性,清单应包括其他细节(参见第3点)。

评价该例句:好评差评指正

La tasación se basará normalmente en pruebas estadísticas fiables de los precios que se pagan normalmente por terrenos comparables.

应根据有关相似地产一般价格可靠统计数字来确定其价值。

评价该例句:好评差评指正

Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.

此外,特别农村地区,由于缺少负担得起可靠能源服务,问题变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Se hace hincapié en el papel de la integración intersectorial y la necesidad de contar con datos fiables.

报告强调跨部门协作作用以及收集可靠数据必要性。

评价该例句:好评差评指正

Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.

我们以前曾经指出,正协调一致、可信压力才促成了去年年底一些进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


语言翻译程序, 语言风格, 语言隔阂, 语言规范化, 语言科学, 语言困难, 语言理论, 语言上的, 语言实验室, 语言无味,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

He visto fotos y en muchas webs fiables he visto esta información.

我看到过相关照片,也在很多信誉度高网站上看过这条信息。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

Eres fiable y alguien en quien se puede confiar para ser honesto y fiel.

你是一个值得信赖人,也值得别人忠诚。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Un par de días después del nacimiento de la idea ya teníamos una estampa cien por cien fiable del panorama.

几天以后,我们已经对这个职业未来有了百分之百

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

Las personas que duermen así son tranquilas y fiables, y anhelan ser protegidas, comprendidas y simpatizar con los demás.

这样睡觉人性格冷静可靠,他们渴望受到保护与理解,经常同情他人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

En términos tecnológicos, se trata de un producto fiable y seguro.

从技术上讲,它是一种可靠和安全产品。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

Los principales puntos fuertes del ESTJ residen en su naturaleza directa, lógica y fiable.

ESTJ 主要优势在于其直接、逻辑性和可靠性质。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es muy difícil obtener datos fiables, pero se cree que solo viven unas 30.000 personas en la zona liberada, tal como ellos la llaman.

获得可靠数据非常困难,但据信只有大约三万人生活在他们所说解放区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El OIEA considera que hay pocas probabilidades de restablecer un suministro fiable de energía fuera de las instalaciones de la central eléctrica de Zaporiyia.

国际子能机构认为,在扎波罗热电厂设施之外恢复可靠电力供应可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

Esto ocurre porque la gente se queda con la impresión de que no eres digno de confianza, no eres fiable, y te faltan principios y valores.

会发生这种情况是因为人们会留下你不可信印象,会认为你不可靠,则和观念。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Ni siquiera el polígrafo, la máquina creada especialmente para detectar mentiras, es fiable, su tasa de acierto es del sesenta y cinco por ciento.

就连测谎仪这种专门用来检测谎言机器也不可靠,它成功率为百分之六十五。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

Al igual que a los ISTP, a los ISFP no les gustan los compromisos y planes a largo plazo, por lo que son demasiado impredecibles para ser fiables.

与 ISTP 一样, ISFP 不喜欢长期承诺和计划,因此它们太难以预测, 不可靠。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, dicen, puede utilizarse indebidamente para generar y difundir desinformación muy convincente en forma de textos, audios o vídeos que el público difícilmente podrá diferenciar de contenidos sanitarios fiables.

此外,他们说,它可能被滥用来以文本、音频或视频形式生成和传播极具说服力虚假信息,公众几乎无法将其与可靠健康内容区分开来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

En septiembre de 2020, circularon en Twitter más de un millón de mensajes con información inexacta, poco fiable o engañosa relacionada con la pandemia, según el Observatorio de Infodemics COVID19.

根据 COVID19 Infodemics Observatory 数据,2020 年 9 月,超过一百万条消息在 Twitter 上传播,其中包含与大流行有关不准确、不可靠或误导性信息,。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

Debido a su naturaleza espontánea y relajada, a veces los ISTP se meten en problemas con sus amigos y familiares por ser poco fiables.

由于 ISTP 自然和放松天性,他们有时会因为不可靠而与朋友和家人发生麻烦。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Resulta completamente inaceptable, dice, que las niñas, niños y jóvenes de algunas comunidades estén creciendo sin un abastecimiento fiable de agua en sus hogares y escuelas y que estén expuestos a químicos tóxicos que amenazan su salud.

他说,一些社区儿童和年轻人在家中和学校没有可靠供水情况下成长,并接触到威胁他们健康有毒化学物质,这是完全不能接受

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La recomendación llega tras la confirmación de que demuestra que los usuarios pueden someterse a este tipo de prueba de forma fiable y precisa, y que el autodiagnóstico puede reducir las desigualdades en el acceso a las pruebas.

该建议是在确认它表明用户可以可靠、准确地进行此类测试之后提出,并且自我诊断可以减少获得测试不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En tiempos de cambio climático, nuestro consejo es que esperes unos 5 días antes del viaje para consultar un pronóstico del tiempo fiable y poder hacer tu equipaje en función de lo que se espere durante los próximos días.

在气候变化时期,我们建议是在旅行前等待大约 5 天,以查看可靠天气预报,并能够根据未来几天预计情况收拾行李。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Su aspecto amenazante y sombrío hace que sea una criatura poco fiable y temida.

评价该例句:好评差评指正
La 2 Noticias

Encontrar fuentes fiables, hay que contrastar muchísimo.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Somos dos profesores de español certificados y nativos de españa, por lo que el contenido que puedes encontrar en nuestra web y en nuestros podcast es bastante fiable.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玉帛, 玉成, 玉带, 玉雕, 玉雕工人, 玉皇大帝, 玉茭, 玉洁冰清, 玉兰, 玉兰片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接