1.Los sistemas de circuito cerrado permiten reducir la cantidad de fertilizantes utilizados.
1.闭环系统可减少肥料使用量。
9.También se propuso que se ampliara la definición de patrimonio cultural para que incluyera los archivos y registros tradicionales, los espacios de almacenamiento de alimentos y fertilizantes orgánicos, los canales hidráulicos y las técnicas de cultivo de la tierra.
9.土著与会者还建议采用更宽泛的文化遗产定义,以包括档案传统登记资料、
有机肥料贮存空间、水利沟渠及土地耕作技术等内容。
10.La Comisión de Defensa de la Competencia determinó que tres fabricantes de fertilizantes habían coludido, por conducto de los comités empresariales a los que pertenecían, para limitar la competencia entre sí, lo que se había traducido en un alza de precios y en una repartición más estable del mercado.
10.竞争管理委员会发现,三家化肥生产厂商通过它们所属的贸易委员会共谋限制它们之间的竞争,致使化肥价格上升市场份额稳定。
11.Los pequeños agricultores y otros habitantes de zonas rurales empobrecidas necesitan fertilizantes, mejores variedades vegetales, una mejor ordenación de los recursos hídricos y capacitación en prácticas agrícolas modernas y ambientalmente sostenibles, además de acceso a medios de transporte, al agua, al saneamiento y a servicios modernos de suministro de energía.
11.小农生活在贫困农村地区的其他人需要土壤养料、更佳植
品种、改进水的管理,获得环境上可持续的现代化耕作方法的培训,以及获得运输、水、环境卫生
现代能源服务的机会。
12.También emplean técnicas como la utilización y programación precisa de las aplicaciones de fertilizantes atendiendo a las necesidades de los cultivos, el uso de fertilizantes avanzados de liberación controlada y de sistemas que llevan hasta las raíces de las plantas los fertilizantes aplicados a las hojas.
12.他们使用的技术还包括:精确掌握施肥量时间,满足作
的需要,使用先进的控释肥
通过叶子将肥料送达植
根部的体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6.Y esa publicidad suele venir de sitios como las industrias farmacéutica, agroquímica y pecuaria doméstica, industrias que sólo publicitan aquello de lo que pueden sacar beneficio, como medicamentos, fertilizantes, suplementos para acuarios y demás cócteles químicos altamente procesados.
这种广告通常来自于医药行业,农业化学或畜牧业,来自于这些只为自己能获利东西做宣传
产业,他们打广告
比如药物、
料、水族箱补充剂或者
他精加工
化学合成物。
7.Guterres ha informado a Pedro Sánchez sobre el trabajo de las Naciones Unidas para extender, expandir y mejorar la iniciativa del Mar Negro, así como para eliminar los obstáculos que quedan a las exportaciones de productos alimenticios y fertilizantes rusos.
古特雷斯向佩德罗·桑切斯介绍了联合为延长、扩大和改进黑海倡议以及消除俄罗斯食品和化
出口剩余障碍所做
工作。机翻
8.La iniciativa del Mar Negro, junto con un acuerdo para facilitar las exportaciones de productos alimentarios y fertilizantes rusos, " han sido un salvavidas para la seguridad alimentaria mundial y un faro de esperanza en un mundo convulso" , sostuvo Guterres.
古特雷斯说,黑海倡议以及促进俄罗斯食品和化出口
协议“一直是全球粮食安全
生命线,也是动荡世界中
希望灯塔”。机翻