有奖纠错
| 划词

Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.

尼加拉瓜若干论坛中提出过这问题。

评价该例句:好评差评指正

Hubo otras preocupaciones compartidas que fueron expresadas en este debate.

本次辩论还表达了人们普遍抱有的其他关切。

评价该例句:好评差评指正

En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.

巴西再对这种局面表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países ya han expresado interés en prestar apoyo a la misma.

有些国家已表示有意支议。

评价该例句:好评差评指正

En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.

到的意见中对第三方的同意提出了保留。

评价该例句:好评差评指正

Otros países de la región también han expresado interés en utilizar estos módulos de capacitación.

区域的其他国家也表示出对使用这种培训单元的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.

表决只会进步加剧已经显露出来的分歧,加拿大对此感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对公平贸易委员会的看法褒贬不

评价该例句:好评差评指正

Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.

个国家表示愿意支议。

评价该例句:好评差评指正

Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.

以色列甚至不宣布有意加入条约。

评价该例句:好评差评指正

Esta solidaridad permitirá lograr los objetivos expresados en la Declaración del Milenio.

这种团结将有助于实现《千年宣言》所载各项目标。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.

虽然提出的看法略有不同,但是官方说辞中有个相同的主线。

评价该例句:好评差评指正

Los países vecinos han expresado su voluntad de ayudar y proporcionar la capacitación necesaria.

索马里邻国已表示愿意协助和提供必要的培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros de la Comisión han expresado dudas sobre la conveniencia de codificar el tema.

委员会某些成员对编纂专题的内容是否合适表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de los partidos políticos de las nacionalidades étnicas también han expresado una disposición similar.

少数民族政党的代表也表示了相同的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Como hemos escuchado esta noche claramente expresado, esa posición antipalestina es, a nuestro juicio, muy lamentable.

就像我们今天晚上听到的那样,我们发现这反巴勒斯坦人的立场非常令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lamentamos señalar que los terroristas han expresado su deseo de obtener esas armas tan peligrosas.

但我们遗憾地注意到,恐怖分子确实表示有意要染指这些危险的武器。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, nos unimos a todas las delegaciones que han expresado esas opiniones con palabras o hechos.

所以,我们赞同言辞或实质内容上表示此种看法的所有代表团的意见。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, también se han expresado reservas sobre la legalidad de esa técnica en el derecho estadounidense.

不过,美国法律下仍然存对这技术的合法性问题的关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neóptero, neorama, neornito, neorrealismo, neorrealista, neorromanticismo, neosalvarsán, neosegoviano, neosóptilos, neotenia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Pero además se pueden realizar repreguntas para corroborar el sentido de lo expresado.

除此之外,还可以通再次询问来确定对方表达的意思。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estas han de ser expresadas en un tono amable y cercano, y nunca invasivo.

应当以友好且平易近人的语气来进行表达,千万要有攻击性。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Primero he expresado algo habitual en el pasado, con Cuando con un verbo en pasado.

第一,我用了去式比较常用的法,CUANDO + 去时态的动词。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Varios de nuestros camaradas más jóvenes han expresado ese deseo, e incluso uno de ellos ha presentado una solicitud formal.

目前已经有几个年轻同志表达了这种愿望,有人还递交了正式申请。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El secretario general ha expresado su preocupación por los intentos de influir en la segunda vuelta de las elecciones en Guatemala.

秘书长对影响危地马拉第二轮选举的企图表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Bueno, por si no lo he expresado correctamente, lo de idea brillante es un sarcasmo.

可能我表达的好,其实我在嘲讽。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

La penitencia personal de Sor Juana fue expresada por ella misma en el libro del convento refiriéndose como " Yo, la peor del mundo" .

修女胡安娜的个人忏悔由她自己在修道院的书中把自己称为“我,世界上最糟糕的人”来表达。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Algo tan increíble que no puede ser expresado en palabras.

形容一样很可思议,能用语言表达的东西。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pues él le había expresado muchas veces su deseo de ser incinerado, y no recluido en, la oscuridad sin resquicios de una caja de cedro.

因为他曾多次向她表达他希望火化的愿望,而囚禁在雪松盒子里无缝隙的黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El secretario general ha expresado su preocupación por los intentos de influir en la segunda vuelta de las elecciones en Guatemala y por la creciente tensión.

秘书长对影响危地马拉第二轮选举的企图以及日益紧张的局势表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En términos de gratitud por la bondad de su cuñado, aunque expresados muy concisamente, confió al papel su aprobación a todo lo hecho y su deseo de cumplir los compromisos contraídos en su nombre.

他回信给舅爷,多谢他一片好心。他的措辞极其简洁,只他对一切既成事实都表示赞同,而且舅爷所提出的各项条件,他都愿意照办。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es posible que esta expresión ya la haya expresado antes, porque esta es muy útil y de verdad que se usa muchísimo en el día a día.

我以前可能用这种法,因为这很有用,实际上日常中也经常使用。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Antes del anuncio de hoy, Rusia había expresado su intención de construir una base propia en la superficie de la Luna para entrenar a sus cosmonautas de cara a futuros viajes a Marte.

在今天宣布这一消息之前,俄罗斯曾表示有意在月球表面建立自己的基地,为未来的火星之旅训练宇航员。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le dolía que Darcy se hubiese expresado de aquel modo tan poco adecuado para hacerse agradable, pero todavía le afligía más el pensar en la desdicha que la negativa de su hermana le habría causado.

她替达西先生惋惜,觉得他应该用那种很得体的方式来倾诉衷情;但她更难,她妹妹拒绝会给他造成怎样的难堪。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por ejemplo, aunque lo que acaba de decir encaja a la perfección con los ideales de la Organización, expresado de forma tan directa podría provocar el rechazo de algunos de nuestros miembros y tener consecuencias inesperadas.

比如你刚才的话,虽然与ETO的理想一致的,但分的直接表达可能会令我们的一部分同志产生反感,进而产生可预料的后果。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Así se originó un sistema de traducción que se usaría durante toda la conquista: La Malinche le decía a Aguilar en náhuatl lo que sus paisanos hubieran expresado y él lo traducía al castellano para que lo entendieran Cortés y sus hombres.

马林切用纳瓦特尔语告诉Aguilar她的同胞想表达的意思,他再翻译成西班牙文,以便王室和人民能够听懂。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Compartimos las preocupaciones expresadas el martes por la Presidencia de la Asamblea de Estados Partes de la Corte en el sentido de que estas acciones son inaceptables y pedimos que se retiren sin demora" , dijo la Oficina en un comunicado.

该办公室在一份声明中表示:“我们与法院缔约国大会主席周二表达的担忧一样,认为这些行为可接受的,并呼吁立即撤回这些行为。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Seguimos con derechos humanos porque expertos independientes de la ONU han expresado este viernes su indignación ante los informes de la ejecución secreta de Irán de Hedayat Abdollahpour, miembro de la minoría kurda en el país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El grupo había expresado previamente su preocupación en relación con las presuntas limitaciones que fueron impuestas en el contexto de las manifestaciones posteriores a las elecciones, así como el hostigamiento judicial y la criminalización de activistas y periodistas.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年8月合集

Los reyes y sus hijas han estado charlando un rato con los regatistas andaluces, quienes le han expresado su satisfacción por poder competir en igualdad de condiciones, a pesar de ser últimos en la clasificación de su categoría.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nervura, nescente, nesciencia, nesciente, nescientemente, nescjencia, nesga, nesgado, nesgar, néspera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接