有奖纠错
| 划词

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

自那以来,赎罪的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背道而驰, 背地里, 背风, 背风侧, 背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Para el coronel Aureliano Buendía fue el límite de la expiación.

这个景象结束了奥雷连诺上校悔罪心情。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

25 Y quemará el sebo de la expiación sobre el altar.

25 赎罪脂油在坛上焚

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

29 Y pondrá su mano sobre la cabeza de la expiación, y la degollará en el lugar del holocausto.

29 按手在赎罪上,在那宰燔地方宰了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

14 Empero consumirás á fuego fuera del campo la carne del becerro, y su pellejo, y su estiércol: es expiación.

14 只是公牛皮,肉,粪都用火在营外。这牛是赎罪

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

21 Y sacará el becerro fuera del campamento, y lo quemará como quemó el primer becerro; expiación de la congregación.

21 他把牛搬到营外了,像个牛样,这是会众赎罪

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

15 Ni el rico aumentará, ni el pobre disminuirá de medio siclo, cuando dieren la ofrenda á Jehová para hacer expiación por vuestras personas.

15 他们为赎生命将礼物奉给耶和华,富足不可多出,贫穷也不可少出,各人出半舍客勒。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

3 Si sacerdote ungido pecare según el pecado del pueblo, ofrecerá á Jehová, por su pecado que habrá cometido, un becerro sin tacha para expiación.

3 或是受膏司犯罪,使百姓陷在罪里,就当为他所犯罪把没有残疾公牛犊献给耶和华为赎罪

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

14 Luego que fuere entendido el pecado sobre que delinquieron, la congregación ofrecerá un becerro por expiación, y lo traerán delante del tabernáculo del testimonio.

14 会众知道所犯罪就只公牛犊为赎罪,牵到会幕前。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

24 Y pondrá su mano sobre la cabeza del macho cabrío, y lo degollará en el lugar donde se degüella el holocausto delante de Jehová; es expiación.

24 按手在羊上,宰于耶和华面前,宰燔地方,这是赎罪

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

33 Y comerán aquellas cosas con las cuales se hizo expiación, para henchir sus manos para ser santificados: mas el extranjero no comerá, porque es cosa santa.

33 他们吃那些赎罪之物,好承接圣职,使他们成圣,只是外人不可吃,因为这是圣物。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

8 Entonces llegóse Aarón al altar; y degolló su becerro de la expiación que era por él.

8 于是,亚伦就近坛前,宰了为自己作赎罪牛犊。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

33 Y pondrá su mano sobre la cabeza de la expiación, y la degollará por expiación en el lugar donde se degüella el holocausto.

33 按手在赎罪上,在那宰燔地方宰了作赎罪

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

26 Y quemará todo su sebo sobre el altar, como el sebo del sacrificio de las paces: así hará el sacerdote por él la expiación de su pecado, y tendrá perdón.

26 所有脂油,司都在坛上,正如平安脂油样。至于他罪,为他赎了,他必蒙赦免。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

2 Y dijo á Aarón: Toma de la vacada un becerro para expiación, y un carnero para holocausto, sin defecto, y ofrécelos delante de Jehová.

2 对亚伦说,你当取牛群中只公牛犊作赎罪只公绵羊作燔,都没有残疾,献在耶和华面前。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

10 Y del otro hará holocausto conforme al rito; y hará por él el sacerdote expiación de su pecado que cometió, y será perdonado.

10 他照例献第二只为燔。至于他所犯罪,为他赎了,他必蒙赦免。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

20 Y hará de aquel becerro como hizo con el becerro de la expiación; lo mismo hará de él: así hará el sacerdote expiación por ellos, y obtendrán perdón.

20 收拾这牛,与那赎罪样。为他们赎罪,他们必蒙赦免。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

1 ASIMISMO esta es la ley de la expiación de la culpa: es cosa muy santa.

1 赎愆条例乃是如此,这是至圣

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

6 Y por su expiación traerá á Jehová un carnero sin tacha de los rebaños, conforme á tu estimación, al sacerdote para la expiación.

6 也照你所估定价,把赎愆就是羊群中只没有残疾公绵羊牵到耶和华面前,给司为赎愆

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

5 Y el sacerdote lo hará arder sobre el altar; ofrenda encendida á Jehová: es expiación de la culpa.

5 在坛上焚,为献给耶和华,是赎愆

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

36 Y sacrificarás el becerro de la expiación en cada día para las expiaciones; y purificarás el altar en habiendo hecho expiación por él, y lo ungirás para santificarlo.

36 每天献公牛只为赎罪。你洁净坛时候,坛就洁净了,且用膏抹坛,使坛成圣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃, 背弃信仰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接