En este museo se exhiben algunos muebles muy antiguos.
这个博物馆里出了一些古代的家具。
La ponente dio ejemplos de tales políticas empresariales e indicó que los inversores extranjeros en Jamaica exhibían una clara conciencia social en esta materia (especialmente en los servicios financieros, la minería y las telecomunicaciones).
列举了这种企业政策的例子之后,她表明,牙买加的外国投资者这方面表现出了一种明确的社会意识(特别融服务、采矿和电信方面)。
La información recogida de las comunicaciones nacionales se puede presentar de una forma más accesible y que permita exhibir claramente los progresos logrados en los esfuerzos de las Partes para aplicar la Convención y también las dificultades enfrentadas.
从国家信息通报中收集的信息可以用更加便于查阅的方式提供,可以既明确介绍缔约方努力履行《公约》方面取得的,又可以明确提出它们面临的挑战。
Recuerda que su hijo fue exhibido en la televisión nacional durante la etapa de investigación, esto es, antes de que un tribunal determinara su culpabilidad, y que fue obligado a confesarse culpable, en público, de varios delitos graves.
她回忆说,预审期间,她儿子被带到国家电视台上露面,此时,法庭还没有判决她的儿子有罪,他被迫公开承认他犯有若干严重罪行。
La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.
申请书必须载有关于要制造、交易、购买、收藏或示的武器类型,以及关于为确保武器的安全制造、登记和拥有所采取的措施的资料。
El representante del FIDA proporcionó información sobre la convocatoria para el “Premio Anaconda”, en la que se exhiben y galardonan los mejores vídeos indígenas de América Latina y el Caribe cuya temática guarde relación con los valores y las culturas de los pueblos indígenas.
代表也提供了关于“安那康达”的资料,其中放映和颁奖最佳拉丁美洲和加勒比描述土著民族价值和文化的土著录影带。
Ciertamente, identificar un buen clima empresarial con instituciones estatales débiles lleva a engaño, y en evaluaciones empíricas más equilibradas de su historial competitivo, muchos países de África no exhiben un desempeño anormalmente deficiente por lo que respecta a los componentes asociados al buen gobierno.
当然,将良好的事业气氛与软弱的国家机构等同的说法具有误导性的,而且对非洲国家竞争性行的合理而实际评估表明,它们管理方面并非糟糕透顶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basándonos en el comportamiento de los animales modernos y en las complejas danzas que algunos exhiben para aparearse, quizás sus corazas presentaban unos colores asombrosos, o bailaban para conseguir pareja como los pájaros de hoy.
根据现代动物行为和一些动物为了交配而表现出复杂舞蹈,也许它们外壳有令人惊叹颜色,或者它们像今天鸟类一样通过舞蹈来寻找配偶。
A medida que las rebeliones y revueltas sociales internas y políticas fueron disminuyendo, se hizo evidente que las clases privilegiadas de la sociedad –los aristócratas– seguían conservando el control, a pesar de que los diversos Estados exhibían importantes diferencias en las formas políticas.