No obstante, esas funciones cambiarán según la situación que se evalúe.
然而,这些功能将依据所评价情况而变化。
No obstante, el diseño propiamente dicho no se evalúa durante la subasta.
然而,设计水平本身拍卖期间是无法加以评价的。
Invitó al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica a reconsiderar su propuesta.
他请技术和经济评估小组重新审议。
La aplicación se debe evaluar cuidadosamente para decidir si se debe proseguir.
将针对实施情况加以认真地评价,以决定是否应继续实施。
Por último, estos principios requieren que todas las organizaciones públicas evalúen su desempeño.
最后,这些原则要求所有公共组织评估自己的业绩。
Lo mismo puede decirse de los esfuerzos por evaluar las necesidades del Sudán.
评估苏丹需求的各项努力也是如此。
Los Estados y sus asociados disponen de varias estrategias para evaluar la gobernanza.
政府及合作伙伴制定施政评估战略时,有几种选择可供参考。
El PNUD ejerce la presidencia y las funciones de secretaría del Grupo de Evaluación.
开发计划署担任联合国评价小组的主席和秘书处。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施的,仍有待做出充分评估。
En cambio, la Comisión de Evaluación y Valoración no se ha creado todavía.
不过,评估和评价委员会尚待设立。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过实地访查对有关机构作出评估。
El UNICEF sigue participando activamente en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas.
儿童基金会继续积极参加联合国评价小组的工作。
Otra diferencia respecto de las encuestas anteriores es que se evalúa cada artículo por separado.
另一点不同之处于它逐条单独讨论各项《标准规则》。
Primero hay que evaluar la fase experimental.
首先需要对试点阶段进行评估。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些因素使得很难对这个问题做出精确的评估。
Al mismo tiempo, los asociados locales evaluaron 20 escuelas dañadas.
同时,当地的合作伙伴对20所遭受破坏的学校作出了评估。
El éxito y el progreso deben evaluarse con sentido realista.
必须用现实的标准来衡量成功与进展。
Sin embargo, el costo de todas esas opciones debería evaluarse detenidamente.
不过所有这些办法的费用都必须仔细估算。
Evaluación del progreso en la aplicación de las propuestas de acción.
行动建议执行工作进展情况评估。
El UNIFEM también evaluó tres proyectos subregionales de apoyo a las redes.
妇发基金还对三个支助网次区域项目进行了评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se toman el tiempo necesario para evaluar la situación y valorarla convenientemente.
他们会花必要时间来评估情况,并进行适当衡量。
Se evalúa y el paciente se tranquiliza.
用药后再次评估,患者恢复平静。
Debes evaluar por qué tu gato está preocupado por su seguridad.
需要判断为什猫会担心自己安全。
Mientras tanto, Hem y Haw seguían en el depósito de Queso Q, evaluando la situación.
而与此同时,哼哼和唧唧仍然呆在奶酪Q站,对他们目前处境进行揣摩。
Así que también puedes evaluar la situación en la que vas a usar estas frases.
所以也可以根据情况使用这些用语。
Sólo los pueblos tienen el derecho a voz para evaluar la cooperación entre China y África.
中非合不,只有中非人民最有发言权。
El proyecto experimental será evaluado en varios aspectos, la salud, la emergencia climática, el bienestar social y la economía.
该试点项目将在几个方面进行评估,健康、气候紧急情况、社会福利和经济。
Y al mismo tiempo evalúa cómo nos va en la parte de speaking.
同时评估我们在口语部分表现。
No son formas de acoso laboral llegar a tiempo, realizar el trabajo asignado, ser evaluado por desempeño y entregar resultados.
准时到达、完成指定、被评估力和报告结果。
Evalúan denunciar la compra por sobreprecios.
他们评估谴责此次收购价格过高。
Es importante que sepamos cómo evaluar a la gente para que podamos tomar mejores decisiones en relación con ellos.
重要是,我们要知道该如何评估他人,这样就在与之相处时做出更决定。
El director general, Rafael Mariano Grossi, viajará a la central la próxima semana para evaluar la situación allí.
总经理 Rafael Mariano Grossi 将于下周前往厂评估那里情况。
Al simular una situación extraña, podemos evaluar un estilo de apego, ya a la edad de un año.
通过模拟一种奇怪情况,我们可以在一岁时评估依恋风格。
Era conocido por pedirles a sus compañeros matemáticos que explicaran conceptos en un lenguaje sencillo para evaluar su comprensión.
他因要求数学家同事用通俗易懂语言解释概念来测试他们理解而闻名。
Y para decidir en qué empleo mi tiempo existe un proceso mental que es perfecto para evaluar cómo emplear tu tiempo.
此外,还存在这样一个够决定时间分配心理过程,而这一过程非常适合评估如何利用时间。
En un proceso llamado cata de café, evalúan el sabor, el aroma y la sensación en boca para determinar su calidad.
在名为咖啡品鉴过程中,他们会评估咖啡豆味道、香味和口感,以鉴定其质量。
Los sindicatos de la educación, agrupados en la CGT, evalúan la convocatoria a un paro nacional.
总会中教育会正在评估全国罢呼吁。
Además quienes participan también se empiezan a conocer entre sí y tratan de evaluar lo que cada quién puede aportar.
此外,参与人也开始相互了解,并尝试评估每个人做出什贡献。
ACNUR colabora estrechamente con el gobierno de Chad y sus socios para evaluar sus necesidades y preparar una respuesta conjunta.
难民署正与乍得政府和合伙伴密切合,评估他们需求并准备联合应对措施。
Una persona sabia y prudente sabe que tiene que dar un paso atrás en cualquier situación excesivamente acalorada y evaluar sus sentimientos.
一个明智谨慎人知道在任何过分激烈情况下都应当后退一步,评估自己感受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释