有奖纠错
| 划词

La explosión estremeció las casas.

爆炸震动了房子.

评价该例句:好评差评指正

La pesadilla de la guerra y el sufrimiento y la muerte de millones hicieron que la humanidad se estremeciera.

战争的噩梦及数百万人的痛苦和死亡人类不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会前一样再次不寒而栗、促努力克服屈服于古错误的自然诱惑?

评价该例句:好评差评指正

Tal vez resulte útil recordar que en años recientes los múltiples conflictos que estremecían nuestra subregión habían concentrado su atención en el comercio y la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras, un fenómeno serio que ha creado enorme inseguridad en nuestras zonas rurales y en las ciudades y está perjudicando los esfuerzos de desarrollo.

或许应当回顾一下,近年来很多震撼我次区域的冲突令人集中注意小武器和轻武器的非法贸易和流通,这一严重现象在我的乡村地区和城市造成了极度不安全,从而损害了我的发展努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encarnizado, encarnizamiento, encarnizar, encarnizarse, encaro, encarpetar, encarrerar, encarriladera, encarrilar, encarrillar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

El frío de la madrugada la estremeció.

清晨的寒意让她颤

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Entonces se estremeció y se quedo quieto.

一下,不动

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

La mujer  lo oyó y se estremeció de inquietud.

女人听到这种声音,在床上不安地反侧着。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo, en cambio, se estremeció ante la sola idea de presenciar una ejecución.

恰恰相反,奥雷连诺第二想到去看行刑就浑身哆嗦。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La concurrencia femenina, ganada por la sugestión del campo de batalla presente, oía estremecida.

女性听众在哗哗作响的海浪影响下,听得心惊肉跳。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En ese momento la población fue estremecida por un silbato de resonancias pavorosas y una descomunal respiración acezante.

在这片刻间,马孔多被可怕的汽笛声和噗哧噗哧的喷气声吓得战粟起来。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 狗的眼睛

Desde cuando salimos al atrio y me sentí estremecida por la viscosa sensación en el vientre.

在我们往院子里走,我肚子里闹腾着黏糊糊的感觉时我就知道

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y el grito de allá arriba la estremecía: -¡Dame lo que está allí, Susana!

上面的叫喊声使她打个冷战:“你把下面的那个东西拿给我吧,苏萨娜。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Abundio Martínez vio a la mujer de los ojos azorados, poniéndole aquella cruz enfrente, y se estremeció.

阿文迪奥·马丁纳斯看到那个眼神惊惶的女人,在他面前划着十字,不禁不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿El señor Crouch? —dijo Percy, abandonando de pronto su tieso gesto de reprobación y estremeciéndose palpablemente de entusiasmo—.

“克劳斯先生吗?”伯然,他放弃异议,因为兴奋而非常苦恼。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me gustaría subir en globo, Marilla, sería simplemente estremece- dor.

我想坐热气球上去,玛丽拉,那太可怕

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Marilla, sólo pensar en ello me hace estremecer.

哦,玛丽拉,光是想想就让我不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No puede imaginarse cómo me estremezco con sólo pensarlo.

你无法想象我一想到这件事就感到多么不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La enorme mansión de argamasa lunar, extraviada en la soledad del desierto, se estremeció hasta los estribos con la primera embestida.

这座泥灰剥落的巨大建筑物, 空旷而孤独, 在狂风的第一次冲击下, 连房架都动起来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al verla otra vez había sentido un brusco golpe de deseo por la mujer actual de garganta llena y ya estremecida.

当再次看见她时,他对这个嗓音圆润、开始震颤的女子感到一种如其来的感情冲动。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se había estremecido de admiración la primera vez que viera el broche.

安娜第一次看到这枚胸针时,惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Me estremecería tanto usar un vestido con mangas abullonadas!

穿着泡泡袖连衣裙我会感到非常畏缩!

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Un escalofrío sobrenatural estremeció el mundo. El obispo oyó el aleteo de las palomas retrasadas buscando a tientas los palomares en la oscuridad.

一阵神奇形怪状的寒战震动大地。主教听见迟归的鸽子扑打着翅膀寻找黑暗中的鸽子房。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La belleza hizo estremecer el corazón de Ana y, agradecida, le abrió las puertas de su alma.

美丽让安娜的心颤,她感激地打开自己的灵魂之门。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando doy con un nombre que se ajusta perfectamente, me estremezco.

当我想出一个完美的名字时,我会感到畏缩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encatarrado, encatrado, encatusar, encauchado, encauchar, encausar, encauste, encausticar, encáustico, encausto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接