有奖纠错
| 划词

El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.

国家和经济分析学院在贝宁搜集了据。

评价该例句:好评差评指正

La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.

委员的常设秘书处是

评价该例句:好评差评指正

La División de Estadística no imparte capacitación ni presta asistencia técnica en los países.

不为各国提供任何培训或技术援助。

评价该例句:好评差评指正

18.18 La Dependencia de Coordinación de Estadísticas coordinará las funciones estadísticas en la CESPAO.

18 协调股将协调西亚经社内的职能。

评价该例句:好评差评指正

Además, recalcó esta necesidad en concreto para la División de Estadística de las Naciones Unidas.

议尤其针对强调此种需要。

评价该例句:好评差评指正

La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.

联合国将作为委员的常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员所有的内部外部通讯。

评价该例句:好评差评指正

Oficina Central Palestina de Estadística (OCPE)

巴勒斯坦中央局。

评价该例句:好评差评指正

Oficina de Estadística de Estonia, www.stat.ee.

爱沙尼亚办公室,www.stat.ee。

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores estadísticos son útiles para medir la desigualdad.

在衡量平等与否方面,可以说明一定的问题。

评价该例句:好评差评指正

Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.

还有一些与者介绍了所开展的研究。

评价该例句:好评差评指正

El análisis estadístico del material de investigación continuó hasta diciembre.

对研究材料的分析一直持续到12月。

评价该例句:好评差评指正

3 Estadísticas del Centro para el estudio de la agresión sexual.

澳大利亚性攻击研究中心资料。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, según demuestran los datos estadísticos su situación no mejora por ello.

近东救济工程处对巴勒斯坦难民有特殊的好感,但是据表明,他们的境遇并没有因此而得到改善,这只有用政治原因才能解释。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué indicadores de referencia o datos estadísticos se proporcionan para vigilar los avances?

提供了什么基础据来监测进展情况?

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Shin lamenta la ausencia general en el informe de datos estadísticos desglosados.

Shin女士对报告中总体上缺乏按性别分类的据感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.

有一个国家对于提供广泛的分类据的要求表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Los datos estadísticos proporcionados en el párrafo 254 de ese informe se actualizan infra.

首份报告第254段的字,现已更新如下。

评价该例句:好评差评指正

20.80 La labor de este subprograma será ejecutada por la División de Estadística y Proyecciones Económicas.

80 本次级方案下的工作将由和经济预测进行。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento Administrativo Nacional de Estadística de Colombia recopiló y analizó datos sobre las migraciones y los desplazamientos.

哥伦比亚国家管理局收集并分析了关于移徙和流离失所方面的据。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员工作情况的据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肆渲染, 大蒜, 大踏步, 大提琴, 大提琴手, 大体, 大体上, 大调, 大厅, 大庭广众,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Estadísticamente, el cuestionario es una de las zonas donde se dan la mayoría de eliminaciones.

根据统计,调查环节是淘汰选手最多的环节。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8合集

El IPC oficial para julio va a ser anunciado por el Buró Nacional de Estadísticas (BNE) el 9 de agosto.

国家统计局 (BNE) 将 8 9 公布 7 份的官方 CPI。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Fue una pionera en la creación de representaciones gráficas de los datos estadísticos para hacerlos comprensibles y rápidos de entender.

她是创建统计数据图形表示形式的先驱,使统计数据易理解且易理解。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5合集

Al no existir en la legislación nacional un delito de tortura, tampoco existe un registro estadístico de los procesamientos por este delito.

国家立法中没有酷刑罪,因此没有,对这一罪行的起诉统计记录。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5合集

El informe anual Estadísticas Mundiales de Salud muestra que por cada muerte por COVID-19 se perdieron de media 22 años de vida.

年度世界卫生统计报告显示,每因 COVID-19 死亡,平均会少活 22 年。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

" El motivo es que cambian las normas del Instituto Nacional Estadístico... ...por el cual lo que se consideraba hasta ahora pueblo va a pasar a ser ciudad" .

因是,国家统计局的规则改变了… … … … 所以此前被认为是村庄的地方变成了城市”。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8合集

El estadístico del BNE, Zhao Qinghe, indicó que las inundaciones que han afectado a muchas partes del país, han interrumpido las actividades manufactureras y el transporte.

国家统计局统计员赵庆和表示,全国多地受灾, 生产活动和交通运输中断。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8合集

De acuerdo con datos oficiales publicados por el Buró Nacional de Estadísticas (BNE), la cifra, sin ajustar a la inflación, representa un incremento interanual de 7.9 por ciento.

根据国家统计局(BNE)公布的官方数据,该数字在不考虑通货膨胀因素的情况增长7.9%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Dirección General de Estadística y Censos del gobierno de la Ciudad informó que la suba de precios llegó al 146,4% desde enero y acumula 160,6% en los últimos 12 meses.

市政府统计普查总局报告称, 自1份以来, 物价涨幅达到146.4%, 过去12个累计上涨160.6%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2合集

El Instituto Nacional de Estadística de Honduras y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) iniciaron este jueves el proceso de elaboración y desarrollo de la Encuesta Nacional de Migración y Remesas.

洪都拉斯国家统计局和国际移民组织 (IOM) 本周四开始制定和制定全国移民和汇款调查。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Durante la Segunda Guerra Mundial, Wald fue invitado a convertirse en miembro del Grupo de Investigación Estadística, un grupo de expertos de élite para ayudar en el esfuerzo bélico estadounidense contra la Alemania nazi.

第二次世界大战期间,沃尔德受邀成为统计研究小组的成员,该小组是一个精英智库,协助美国对抗纳粹德国。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9合集

La Dirección de Estadísticas y Censos de la Ciudad informó además que un grupo familiar de dos adultos y dos menores necesitó ganar por lo menos 282.453 pesos para no caer bajo la línea de pobreza.

市统计和人口普查局还报告称, 一个由两名成年人和两名未成年人组成的家庭需要至少赚取 282,453 索才能避免跌入贫困线以

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este es John Seymour, John Math Guy, que ha decidido en el ámbito científico hacer todo un análisis estadístico sobre los colores el procentaje que tenía de cada uno, si había más de un tono que de otro.

这是约翰 西莫,约翰 史密斯,他决定在这个科学领域对颜色李进行全面的统计分析运用每个颜色的百分,就像一个声调超过另一个声调一样的较。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El país de las tapas y culinaria de talla mundial que incluyen los cayos a la madrileña, el pulpo a la gallega o el jamón ibérico es hogar de 48.2 millones de habitantes según el Instituto Nacional de Estadística.

根据国家统计局的数据,这个拥有世界级小吃和美食的国家拥有 4820 万居民,其中包括马德里风格的钥匙、加利西亚风格的章鱼或伊利亚火腿。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1合集

El árbitro que dirigió la final entre Argentina y Francia fue elegido el mejor del mundo: el polaco Marciniak quedó primero en el ranking de la temporada 2022 elaborado por la Federación Internacional de Historia y Estadísticas de Fútbol.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大碗, 大王, 大网袋, 大为赞叹, 大瓮, 大乌鸦, 大无畏, 大西洋, 大西洋的, 大西洋那边的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接